|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwischen den Abteilungen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen den Abteilungen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwischen den Abteilungen

Übersetzung 251 - 300 von 589  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
écumer qc. {verbe} [bouillon, sirop]den Schaum von etw. abschöpfen
éventrer qn./qc. {verbe} [animal]jdm./etw. den Bauch aufschlitzen
relig. exorciser qn./qc. {verbe}den Teufel aus jdm./etw. austreiben
lancer qc. {verbe} [produit]etw.Akk. auf den Markt bringen
larguer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
naut. louvoyer {verbe} [manœuvre de voile]gegen den Wind segeln [kreuzen]
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. in den Medien vermarkten
peaufiner qc. {verbe} [fam.]etw.Dat. den letzten Schliff geben
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
rester baba {verbe} [fam.]von den Socken sein [ugs.] [Redewendung]
se goinfrer {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.]
La ferme ! [aussi : Ferme-la !] [fam.]Halt den Mund!
aller au ballon {verbe} [fam.]in den Knast wandern [ugs.]
avoir des antennes {verbe} [loc.]den sechsten Sinn haben [Redewendung]
casser sa pipe {verbe} [fam.]über den Jordan gehen [ugs.]
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
aviat. dépressuriser une cabine {verbe}den Druck in einer Kabine vermindern
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
faire la manche {verbe} [quête]den Hut hinhalten / herumreichen [ugs.]
hausser les épaules {verbe}mit den Achseln zucken [ugs.] [Schulter]
mépriser un conseil {verbe}einen Rat in den Wind schlagen
rentrer au bercail {verbe}in den Schoß der Familie zurückkehren
revenir au bercail {verbe}in den Schoß der Familie zurückkehren
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
pas-de-porte {m}Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
à vue de nez {adv} [fam.]über den Daumen gepeilt
d'après les dires de {adv}nach den Worten [+Gen.]
de père en filsvom Vater auf den Sohn
du premier coup d'œil {adv}auf den ersten Blick
tiré par les cheveux {adj} {past-p} [fig.]an den Haaren herbeigezogen
méd. avoir le pied plâtré {verbe}den Fuß in Gips haben
avoir les yeux cernés {verbe}Ringe unter den Augen haben
décorer l'arbre de Noël {verbe}den Christbaum schmücken [regional]
compt. être dans le rouge {verbe}in den roten Zahlen sein
faire la cour à qn. {verbe}jdm. den Hof machen
frayer la voie à qn. {verbe}jdm. den Weg bahnen
marcher le front haut {verbe}den Kopf hoch tragen [Redewendung]
ouvrir la voie à qn. {verbe}jdm. den Weg ebnen
méd. plâtrer le bras à qn. {verbe}jdm. den Arm eingipsen
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
aviat. orn. s'envoler vers le sud {verbe}in den Süden fliegen
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
méd. se fouler la cheville {verbe}sichDat. den Fuß verstauchen
méd. se luxer le bras {verbe}sichDat. den Arm verrenken
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwischen+den+Abteilungen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung