|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwischen+zwei+Personen+gelaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+zwei+Personen+gelaufen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwischen zwei Personen gelaufen

Übersetzung 1 - 72 von 72

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
parenté {f} entre des personnesVerwandtschaftsverhältnis {n} zwischen PersonenDat.
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
Mauvaise pioche !Dumm gelaufen!
market. stat. personnes {f.pl} interrogéesbefragte Personen {pl}
quelque trente personnesetwa dreißig Personen
Les personnages de ce film sont imaginaires.Die Personen dieses Films sind frei erfunden.
Il y a combien de personnes dans le groupe ?Wie viele Personen sind in der Gruppe?
entre {prep}zwischen
parmi {prep} [au milieu de]zwischen
intermédiaire {adj}Zwischen-
mitoyen {adj} [entre deux choses]Zwischen-
au milieu de {prep}zwischen [inmitten]
osciller entre {verbe}schwanken zwischen [+Dat.]
arch. traboule {f} [régional]Durchgang {m} zwischen Häusern
opter entre {verbe}(sichAkk.) entscheiden zwischen
entre la vie et la mort {adv}zwischen Leben und Tod
entre Noël et le Nouvel an {adv}zwischen Weihnachten und Neujahr
hésiter entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen verschiedenen Möglichkeiten schwanken
lire entre les lignes {verbe} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
être entre la vie et la mort {verbe}zwischen Leben und Tod schweben
fossé {m} entre les nantis et les démunisKluft {f} zwischen Arm und Reich
passer entre qc. {verbe} [format, mode]zwischen etw.Dat. umschalten [Format, Modus]
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
s'intercaler entre qc. {verbe}sich zwischen etw.Akk. platzieren [hineinschieben]
être tiraillé entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen sein
deuxzwei
quinzaine {f} [deux semaines]zwei Wochen {pl}
trêve {f} des confiseurs [loc.]Zeitraum {m} zwischen den Jahren [die Zeit vom 25. Dezember bis max. 6. Januar]
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}alle zwei Jahre
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
avoir deux visages {verbe}zwei Gesichter haben
deux verres {m.pl} de vinzwei Gläser {pl} Wein
deux savons {m.pl}zwei Stück {pl} Seife
deux verres {m.pl} de vinzwei Glas {pl} Wein [ugs.]
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]alle zwei Jahre stattfindend
édition bimestriel {adj}alle zwei Monate erscheinend
à deux heures pile {adv} [fam.]um Punkt zwei Uhr
audio RadioTV passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]auf Kanal zwei umschalten
binationale {f}Frau {f} mit zwei Staatsangehörigkeiten
évier {m} à deux bacsSpüle {f} mit zwei Becken
film F Un pyjama pour deux [Delbert Mann]Ein Pyjama für zwei
tourisme VocVoy. hôtel {m} deux étoilesZwei-Sterne-Hotel {n} [auch: Zweisternehotel]
courir deux lièvres à la fois {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
être au four et au moulin {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
au bout de deux ans révolus {adv}nach Ablauf von zwei Jahren
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei macht acht.
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei sind acht.
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
math. cinq au carré [x²] [5² = 25]fünf hoch zwei [x²] [5² = 25]
en deux semainesin zwei Wochen [Dauer, nicht Zeitpunkt]
dans deux semainesin zwei Wochen [Zeitpunkt, nicht Dauer]
couper qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften schneiden
diviser qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften spalten
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
se partager en deux {verbe}sichAkk. in zwei Hälften spalten
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
avant-veille {f}der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]
géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern]
décalage {m} entre qc. et qc. [en heures]zeitlicher Unterschied {m} zwischen etw.Dat. und etw.Dat.
sport mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwischen%2Bzwei%2BPersonen%2Bgelaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung