|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwei+mehrere+Dinge+alle+alles+unter+Hut+bringen+bekommen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+mehrere+Dinge+alle+alles+unter+Hut+bringen+bekommen+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwei mehrere Dinge alle alles unter Hut bringen bekommen kriegen

Übersetzung 251 - 300 von 589  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
film F Monsieur Zucker joue son va-toutAlles auf Zucker! [Dani Levy]
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.]nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung]
faire tous les magasins par téléphone pour trouver qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach etw.Dat. abtelefonieren [ugs.]
faire tous les magasins pour trouver qn./qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach jdm./etw. abklappern [ugs.]
les quatre fers en l'air {adv} [tomber, rouler] [loc.]alle viere in der Luft [hinfallen, wälzen]
couper les ponts (derrière soi) {verbe} [loc.]alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen [Redewendung]
mettre le paquet {verbe} [fam.]alle Hebel in Bewegung setzen [ugs.] [fig.]
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]alle Trümpfe in der Hand haben [Redewendung]
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
C'est de l'à-peu-près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
porter bonheur {verbe}Glück bringen
rapporter des intérêts {verbe}Zinsen bringen
Tout le monde en scène !Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.]
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
fourrer son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
mettre la main sur qc. {verbe} [fig.] [s'emparer]etw.Akk. in die Finger bekommen [fig.] [einer Sache habhaft werden]
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
amener qc. {verbe} [mener]etw.Akk. bringen
porter malheur à qn. {verbe}jdm. Unglück bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
en contrebas de {prep}unter
sous {prep} </s>unter
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
apporter qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bringen
valoir qc. à qn {verbe}jdm. etw. bringen [einbringen]
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwei%2Bmehrere%2BDinge%2Balle%2Balles%2Bunter%2BHut%2Bbringen%2Bbekommen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung