All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: zwei+linke+Beine
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

zwei+linke+Beine in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: zwei linke Beine

Translation 1 - 60 of 60

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
pol. gauche {f}Linke {f}
textile maille {f} à l'enverslinke Masche {f}
pol. Die Linke [parti politique allemand de gauche]Die Linke {f} [polit. Partei]
jambes {f.pl}Beine {pl}
La gauche a soutenu le projet de loi.Die Linke unterstützte den Gesetzesentwurf.
méd. jambes {f.pl} arquéesO-Beine {pl}
anat. jambes {f.pl} en XX-Beine {pl}
replier les jambes {verbe}die Beine anziehen
croiser les jambes {verbe}die Beine übereinanderschlagen
jambes {f.pl} arquéessäbelkrumme Beine {pl} [selten für: Säbelbeine]
balancer ses jambes {verbe}die Beine baumeln lassen [ugs.]
se dégourdir les jambes {verbe}sichDat. die Beine vertreten
décroiser ses jambes {verbe}seine Beine wieder nebeneinander stellen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
prendre ses jambes à son cou {verbe} [loc.]seine Beine unter die Arme nehmen [Redewendung]
tricoter des jambes {verbe} [fam.] [courir]die Beine unter den Arm nehmen [ugs.] [rennen, weglaufen]
faire le pied de grue {verbe} [loc.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [Redewendung]
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Redewendung]
deuxzwei
quinzaine {f} [deux semaines]zwei Wochen {pl}
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}alle zwei Jahre
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
avoir deux visages {verbe}zwei Gesichter haben
deux verres {m.pl} de vinzwei Gläser {pl} Wein
deux savons {m.pl}zwei Stück {pl} Seife
deux verres {m.pl} de vinzwei Glas {pl} Wein [ugs.]
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]alle zwei Jahre stattfindend
édition bimestriel {adj}alle zwei Monate erscheinend
à deux heures pile {adv} [fam.]um Punkt zwei Uhr
audio RadioTV passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]auf Kanal zwei umschalten
binationale {f}Frau {f} mit zwei Staatsangehörigkeiten
évier {m} à deux bacsSpüle {f} mit zwei Becken
film F Un pyjama pour deux [Delbert Mann]Ein Pyjama für zwei
tourisme VocVoy. hôtel {m} deux étoilesZwei-Sterne-Hotel {n} [auch: Zweisternehotel]
courir deux lièvres à la fois {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
au bout de deux ans révolus {adv}nach Ablauf von zwei Jahren
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei macht acht.
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei sind acht.
math. cinq au carré [x²] [5² = 25]fünf hoch zwei [x²] [5² = 25]
en deux semainesin zwei Wochen [Dauer, nicht Zeitpunkt]
dans deux semainesin zwei Wochen [Zeitpunkt, nicht Dauer]
couper qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften schneiden
diviser qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften spalten
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
se partager en deux {verbe}sichAkk. in zwei Hälften spalten
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung]
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
avant-veille {f}der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
sport mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=zwei%2Blinke%2BBeine
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement