Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zwei+linke+Beine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+linke+Beine in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zwei linke Beine

Übersetzung 1 - 55 von 55

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. gauche {f}Linke {f}
textile maille {f} à l'enverslinke Masche {f}
pol. Die Linke [parti politique allemand de gauche]Die Linke {f} [polit. Partei]
jambes {f.pl}Beine {pl}
La gauche a soutenu le projet de loi.Die Linke unterstützte den Gesetzesentwurf.
méd. jambes {f.pl} arquéesO-Beine {pl}
anat. jambes {f.pl} en XX-Beine {pl}
replier les jambes {verbe}die Beine anziehen
jambes {f.pl} arquéessäbelkrumme Beine {pl} [selten für: Säbelbeine]
balancer ses jambes {verbe}die Beine baumeln lassen [ugs.]
se dégourdir les jambes {verbe}sichDat. die Beine vertreten
décroiser ses jambes {verbe}seine Beine wieder nebeneinander stellen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
mettre sur pied qc. {verbe} [créer]etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen]
prendre ses jambes à son cou {verbe} [locution]seine Beine unter die Arme nehmen [Redewendung]
loc. tricoter des jambes {verbe} [fam.] [courir]die Beine unter den Arm nehmen [ugs.] [rennen, weglaufen]
faire le pied de grue {verbe} [locution]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [Redensart]
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Idiom]
deuxzwei
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}alle zwei Jahre
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
avoir deux visages {verbe}zwei Gesichter haben
deux verres {m.pl} de vinzwei Gläser {pl} Wein
deux savons {m.pl}zwei Stück {pl} Seife
deux verres {m.pl} de vinzwei Glas {pl} Wein [ugs.]
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]alle zwei Jahre stattfindend
édition bimestriel {adj}alle zwei Monate erscheinend
à deux heures pile {adv} [fam.]um Punkt zwei Uhr
loc. courir deux lièvres à la fois {verbe}auf zwei Hochzeiten tanzen
binationale {f}Frau {f} mit zwei Staatsangehörigkeiten
évier {m} à deux bacsSpüle {f} mit zwei Becken
F film Un pyjama pour deux [Delbert Mann]Ein Pyjama für zwei
tourisme VocVoy. hôtel {m} deux étoilesZwei-Sterne-Hotel {n} [auch: Zweisternehotel]
au bout de deux ans révolus {adv}nach Ablauf von zwei Jahren
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei macht acht.
Dix moins deux font huit.Zehn minus zwei sind acht.
math. cinq au carré [x²] [5² = 25]fünf hoch zwei [x²] [5² = 25]
couper qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften schneiden
diviser qc. en deux {verbe}etw.Akk. in zwei Hälften spalten
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Idiom]
loc. semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [expression]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben
se partager en deux {verbe}sichAkk. in zwei Hälften spalten
Lundi matin, ils ont deux heures de maths.Am Montagmorgen haben sie zwei Stunden Mathe.
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
avant-veille {f}der Tag {m}, der zwei Tage zuvor liegt
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
Il s'agit d'une pièce à deux personnages.Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen.
faire d'une pierre deux coups {verbe} [fig.] [expression]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [fig.] [Redewendung]
sport mener deux à zéro {verbe} [Cette équipe mène deux à zéro.]mit zwei zu null in Führung liegen [Diese Mannschaft liegt mit zwei zu null in Führung.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zwei%2Blinke%2BBeine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung