|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zur Weißglut bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur Weißglut bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: zur Weißglut bringen

Übersetzung 201 - 250 von 266  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   aufregen | die Freude verderben ... 
Teilweise Übereinstimmung
démarrer qc. {verbe} [p. ex. conversation]etw.Akk. in Gang bringen [z. B. Gespräch]
endiguer qc. {verbe} [rivière, maladie, violence]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [Fluss, Krankheit, Gewalt]
caser sa fille {verbe} [fam.] [marier]die Tochter unter die Haube bringen [ugs.] [hum.]
faire la lumière sur une affaire {verbe} [loc.]Licht in eine Angelegenheit bringen [Redewendung]
amener qc. {verbe} [avoir pour effet]etw.Akk. zur Folge haben
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
au grand dam de qn. {adv}zur großen Entrüstung von jdm.
dans les délais impartis {adv}in der zur Verfügung stehenden Zeit
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
être à la disposition de qn. {verbe}jdm. zur Verfügung stehen
être réfractaire à la musique {verbe}keinen Zugang zur Musik haben
fin. renflouer qc. {verbe} [fig.] [fournir des fonds]etw.Akk. wieder zum Laufen bringen [Wirtschaft, Unternehmen]
se rajuster {verbe} [devant une glace]seine Kleidung wieder in Ordnung bringen [vor dem Spiegel]
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. zur Hand gehen
être nommé / nommée à la présidence {verbe}zum / zur Vorsitzenden ernannt werden
coller qn. {verbe} [fam.] [par une question difficile]jdn. in Verlegenheit bringen [durch eine knifflige Frage]
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [loc.]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
à l'heure qu'il est {adv}zur Stunde [auch: zu dieser Stunde]
à l'heure qu'il est {adv} [jusqu'au moment]bis zur Stunde
faire vivre l'enfer à qn. {verbe}jdm. das Leben zur Hölle machen
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
aller se faire voir (chez les Grecs) {verbe} [loc.]zur Hölle gehen [Redewendung]
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
à l'époque de ... {adv} [p. ex. Napoléon]zur Zeit [+Gen.] [z. B. Napoleons]
passer un savon à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung]
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife zur Sache kommen
ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.]ohne Umschweife zur Sache kommen
littérat. philos. F Fondements de la métaphysique des mœursGrundlegung zur Metaphysik der Sitten [Kant] <GMS>
mettre qc. sur le papier {verbe}etw. zu Papier bringen [schreiben]
maîtriser qc. {verbe} [incendie, épidémie]etw.Akk. unter Kontrolle bringen [Feuer, Epidemie]
mener qn. à qn./qc. {verbe} [conduire]jdn. zu jdm./etw. bringen
jeter qc. sur le papier {verbe}etw.Akk. zu Papier bringen [schreiben]
exhiber qc. {verbe} [étaler] [luxe, savoir, richesse]etw.Akk. zur Schau stellen [Luxus, Wissen, Reichtum]
éduc. convoquer qn. à l'examen {verbe} [élève, étudiant]jdn. schriftlich auffordern, sich zur Prüfung einzufinden
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
mettre ses sens en ébullition {verbe} [fig.]seine Sinne in Wallung bringen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zur+Wei%C3%9Fglut+bringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung