Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zur Tür rauskehren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: zur Tür rauskehren

Übersetzung 1 - 50 von 128  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   [eiskalt] abservieren [ugs.] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
entrer par la porte {verbe}zur Tür hereinkommen
porte {f}Tür {f}
huis {m} [littéraire] [vieilli]Tür {f} [Außentür]
claquer la porte {verbe}die Tür zuschlagen
porte {f} à deux vantauxzweiflügelige Tür {f}
claquer la porte {verbe}die Tür zuknallen [ugs.]
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
trouver porte close {verbe}vor verschlossener Tür stehen
journée {f} portes ouvertesTag {m} der offenen Tür
écouter aux portes {verbe}an der Tür lauschen [horchen]
frapper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
taper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
journée {f} porte ouverte [souvent : portes ouvertes]Tag {m} der offenen Tür
taper trois coups à la porte {verbe}dreimal an die Tür klopfen
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
glisser le courrier sous la porte {verbe}die Post unter der Tür durchschieben
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
de / du porte-à-porte {adv}von Tür zu Tür [gehen, verkaufen, handeln]
aérien {adj}zur Luft gehörig
opportunément {adv}zur rechten Zeit
vu {adj} [lu]zur Kenntnis genommen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
Unverified s'institutionnaliser {verbe}zur Institution werden
inform. tableur {m}Programm {n} zur Tabellenkalkulation [Spreadsheet]
lors de {prep}zur Zeit [+Gen.]
se pousser {verbe}zur Seite rücken
adm. coordonnées {f.pl} personnellesAngaben {pl} zur Person
à la disposition {adv}zur Verfügung
à titre indicatif {adv}zur Information
à titre indicatif {adv}zur Orientierung
à titre préventif {adv}zur Vorbeugung
exposer qc. {verbe}etw. zur Schau stellen
hist. méd. saigner qn. {verbe}jdn. zur Ader lassen
au temps jadis {adv}zur damaligen Zeit
en temps inopportun {adv}zur Unzeit [geh.]
mal à propos {adv}zur Unzeit [geh.]
relig. aller à confesse {verbe}zur Beichte gehen
amorcer le virage {verbe}zur Kurve ansetzen
être au choix {verbe}zur Auswahl stehen
agr. prairie {f} de faucheMähwiese {f} zur Heugewinnung
privatif {adj} [jardin, toilette]zur alleinigen Benutzung überlassen
amener qc. {verbe} [entraîner]etw. zur Folge haben
tourisme consigner qc. {verbe} [bagages]etw.Akk. zur Gepäckaufbewahrung geben
entraîner qc. {verbe} [causer]etw.Akk. zur Folge haben
exhiber qc. {verbe} [étaler]etw. zur Schau stellen
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
pour éviter qc.zur Vermeidung von etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zur+T%C3%BCr+rauskehren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung