Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zur Kenntnisnahme
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur Kenntnisnahme in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: zur Kenntnisnahme

Übersetzung 1 - 50 von 109  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aérien {adj}zur Luft gehörig
opportunément {adv}zur rechten Zeit
privatif {adj} [jardin, toilette]zur alleinigen Benutzung überlassen
vu {adj} [lu]zur Kenntnis genommen
amener qc. {verbe} [entraîner]etw. zur Folge haben
tourisme consigner qc. {verbe} [bagages]etw.Akk. zur Gepäckaufbewahrung geben
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
enraciner qc. {verbe} [fig.] [une habitude]etw. zur Gewohnheit werden
entraîner qc. {verbe} [causer]etw.Akk. zur Folge haben
exhiber qc. {verbe} [étaler]etw. zur Schau stellen
exposer qc. {verbe}etw. zur Schau stellen
expulser qn. {verbe} [d'une maison]jdn. zur Räumung zwingen
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
Unverified s'institutionnaliser {verbe}zur Institution werden
hist. méd. saigner qn. {verbe}jdn. zur Ader lassen
inform. tableur {m}Programm {n} zur Tabellenkalkulation [Spreadsheet]
lors de {prep}zur Zeit [+Gen.]
pour éviter qc.zur Vermeidung von etw.
adjoindre qn. à qn. {verbe}jdm. jdn. zur Seite geben
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
se pousser {verbe}zur Seite rücken
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
adm. coordonnées {f.pl} personnellesAngaben {pl} zur Person
relations {f.pl} publiquesBeziehungen {pl} zur Öffentlichkeit [Public Relations]
à l'appui de qc. {prep}zur Begründung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Bestätigung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Untermauerung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
à l'heure habituelle {adv}zur gewohnten Stunde
à l'heure habituelle {adv}zur gewohnten Zeit
à la disposition {adv}zur Verfügung
à titre indicatif {adv}zur Information
à titre indicatif {adv}zur Orientierung
à titre préventif {adv}zur Vorbeugung
au temps jadis {adv}zur damaligen Zeit
en temps inopportun {adv}zur Unzeit [geh.]
mal à propos {adv}zur Unzeit [geh.]
accoucher d'un garçon {verbe}einen Jungen zur Welt bringen
méd. accoucher d'une fille {verbe}ein Mädchen zur Welt bringen
méd. accoucher de jumeaux {verbe}Zwillinge zur Welt bringen
relig. aller à confesse {verbe}zur Beichte gehen
amorcer le virage {verbe}zur Kurve ansetzen
avoir qc. pour corollaire {verbe}etw.Akk. zur Folge haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zur+Kenntnisnahme
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung