|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zur������������������ck
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur������������������ck in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Romanian
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: zur������������������ck

Übersetzung 51 - 100 von 129  <<  >>

FranzösischDeutsch
expulser qn. {verbe} [d'une maison]jdn. zur Räumung zwingen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
passer un savon à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung]
pousser qn. {verbe} [bousculer]jdn. zur Seite drängen
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
ramener qn. à la raison {verbe}jdn. zur Vernunft bringen
raisonner qn. {verbe}jdn. zur Vernunft bringen [mit Argumenten]
horripiler qn. {verbe} [fam.]jdn. zur Verzweiflung bringen
méd. donner naissance à qn. {verbe}jdn. zur Welt bringen
donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
mettre qn./qc. en valeur {verbe}jdn./etw. zur Geltung bringen
être au choix {verbe}zur Auswahl stehen
relig. aller à confesse {verbe}zur Beichte gehen
se rendre à la raison {verbe}zur Einsicht gelangen
se changer en certitude {verbe} [soupçon]zur Gewissheit werden [Verdacht]
aller se faire voir (chez les Grecs) {verbe} [loc.]zur Hölle gehen [Redewendung]
s'institutionnaliser {verbe}zur Institution werden
comm. passer à la caisse {verbe} [payer]zur Kasse gehen
amorcer le virage {verbe}zur Kurve ansetzen
tirer à sa fin {verbe}zur Neige gehen [geh.]
toucher à sa fin {verbe}zur Neige gehen [geh.]
tenir le haut du pavé {verbe} [loc.]zur Oberklasse gehören
tenir le haut du pavé {verbe} [loc.]zur Oberschicht gehören
trafic se ranger {verbe} [s'écarter]zur Seite gehen [ausweichen]
se pousser {verbe}zur Seite rücken
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
donner sur la rue {verbe}zur Straße liegen
passer à l'action {verbe}zur Tat schreiten
entrer par la porte {verbe}zur Tür hereinkommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
naître {verbe} [bébé]zur Welt kommen
3 Wörter: Substantive
adm. coordonnées {f.pl} personnellesAngaben {pl} zur Person
pousse-au-crime {m}Anstifter {m} zur Unmoral [auch zu Verbrechen]
relations {f.pl} publiquesBeziehungen {pl} zur Öffentlichkeit [Public Relations]
compt. recommandations {f.pl} relatives à la présentation des comptes [Suisse] [Swiss GAAP RPC]Fachempfehlung {f} zur Rechnungslegung <FER> [Schweiz] [Swiss GAAP FER]
mil. naut. occup. capitaine {m} de vaisseauKapitän {m} zur See
agr. prairie {f} de faucheMähwiese {f} zur Heugewinnung
inform. tableur {m}Programm {n} zur Tabellenkalkulation [Spreadsheet]
math. stat. régression {f} vers la moyenneRegression {f} zur Mitte
retour {m} à la normaleRückkehr {f} zur Normalität
4 Wörter: Andere
(juste) au bon moment {adv}(genau) zur richtigen Zeit
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
privatif {adj} [jardin, toilette]zur alleinigen Benutzung überlassen
au grand dam de qn. {adv}zur großen Entrüstung von jdm.
4 Wörter: Verben
être locataire de qn. {verbe}bei jdm. zur Miete wohnen
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zur%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDck
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung