|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zu.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: zu

Übersetzung 751 - 795 von 795  <<

FranzösischDeutsch
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
être sur le point de faire qc. {verbe}sichAkk. (gerade) anschicken, etw. zu tun [geh.]
s'esquinter à faire qc. {verbe} [se fatiguer]sichAkk. damit abplagen, etw. zu tun
condescendre à faire qc. {verbe}sichAkk. dazu herablassen, etw. zu tun
prendre la peine de faire qc. {verbe}sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
savoir meubler ses loisirs / ses journées {verbe}sichAkk. in seiner Freizeit zu beschäftigen wissen
songer à faire qc. {verbe}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun
avoir beau faire qc. {verbe}sichAkk. vergeblich bemühen, etw. zu tun
s'exténuer à faire qc. {verbe} [en efforts inutiles]sichAkk. vergeblich bemühen, etw. zu tun
pol. se fédérer {verbe}sichAkk. zu einem Bund zusammenschließen
pol. se fédérer {verbe}sichAkk. zu einer Föderation zusammenschließen
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
se promettre de faire qc. {verbe}sichDat. fest vornehmen, etw. zu tun
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
être anxieux de {verbe} [+inf.] [désir intense]sich angespannt danach sehnen zu [+Inf.]
rechigner à qc. {verbe}sich dagegen sträuben, etw. zu tun
s'affairer à faire qc. {verbe}sich damit beschäftigen, etw. zu tun
se contenter de faire qc. {verbe}sich darauf beschränken, etw. zu tun
s'entêter à faire qc. {verbe}sich darauf versteifen, etw. zu tun
s'apprêter à faire qc. {verbe}sich darauf vorbereiten, etw. zu tun
Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe}sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun
revendiquer un attentat {verbe}sich zu einem Anschlag bekennen
pol. relig. professer sa foi {verbe}sich zu seinem Glauben bekennen [heute meist fig.]
avoir l'imprudence de faire qc. {verbe}so unvorsichtig sein, etw. zu tun
aller sans arrêt chez les voisins {verbe}ständig zu den Nachbarn laufen
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}völlig freie Hand haben, etw. zu tun
avoir toute latitude pour faire qc. {verbe}völlige Freiheit haben, etw. zu tun
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
être bien loin de faire qc. {verbe}weit davon entfernt sein, etw. zu tun
dîner aux chandelles {verbe}zu Abend essen bei Kerzenschein
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
tenir le haut du pavé {verbe} [loc.]zu den oberen Zehntausend gehören [ugs.] [Redewendung]
s'institutionnaliser {verbe}zu einer festen Einrichtung werden
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]zu faul zu sein, um etw. zu tun
dr. être condamné à l'emprisonnement à perpétuité {verbe}zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden
se piquer le nez {verbe} [fam.]zu tief ins Glas schauen [ugs.]
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
5+ Wörter: Substantive
loi {f} du talionPrinzip {n}, Gleiches mit Gleichem zu vergelten
cheveux {m.pl} torsadészu einem Zopf {m} gedrehte / geflochtene Haare
Fiktion (Literatur und Film)
littérat. F Pétronille [Amélie Nothomb]Die Kunst, Champagner zu trinken
film F Frisson d'amour [Richard Thorpe]Flitterwochen zu dritt
film F Rien à déclarer [Dany Boon]Nichts zu verzollen
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris? [Thomas Nagel]Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
» Weitere 146 Übersetzungen für zu innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zu.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung