|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zu+haben+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu+haben+sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zu haben sein

Übersetzung 2001 - 2050 von 2199  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   zu haben sein | war zu haben/zu haben war | zu haben gewesen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
être en ligne de mire {verbe} [aussi fig.]in der Schusslinie sein [auch fig.]
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
fin. être gêné aux entournures {verbe} [fam.] [fig.] [être à court d'argent]knapp bei Kasse sein [ugs.] [fig.]
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
rester baba {verbe} [fam.]von den Socken sein [ugs.] [Redewendung]
être du même tonneau {verbe}von gleicher Art sein [meist negativ]
être du pain bénit pour qn. {verbe} [loc.] [conforter qn.]Wasser auf jds. Mühlen sein [Redewendung]
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.Asterix ist sein liebster Comic-Held.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Seulement si c'est indispensable.Nur wenn es unbedingt sein muss.
être en couple (avec qn.) {verbe}(mit jdm.) in einer Beziehung sein
être au creux de la vague {verbe} [loc.]an einem Tiefpunkt angelangt sein [Redewendung]
être au point mort {verbe} [fig.]an einem toten Punkt angelangt sein
être au zénith de sa gloire {verbe}auf dem Gipfel seines Ruhms sein
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
être fou de joie {verbe}außer sichDat. sein vor Freude
fulminer {verbe} [de rage]außer sichDat. vor Wut sein
être vert de rage {verbe} [fig.]außer sich vor Wut sein [fig.]
être chargé comme un mulet {verbe} [fam.]beladen sein wie ein Packesel [ugs.]
être myope comme une taupe {verbe} [loc.]blind wie ein Maulwurf sein [Redewendung]
être la bête noire de qn. {verbe}ein rotes Tuch für jdn. sein
être un pionnier dans un domaine {verbe}ein Wegbereiter auf einem Gebiet sein
bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord]einverstanden sein, dass man etw. tut
être enceinte de six semaines {verbe}in der sechsten Woche schwanger sein
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
avoir une crise de nerfs {verbe}mit den Nerven am Ende sein
être trempé jusqu'aux os {verbe}nass bis auf die Haut sein
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
n'être qu'un simple rouage {verbe}nur ein Rädchen im Getriebe sein
être plus royaliste que le roi {verbe} [loc.]päpstlicher sein als der Papst [Redewendung]
être fou à lier {verbe} [fam.]reif für die Klapse sein [ugs.]
cacher son visage dans ses mains {verbe}sein Gesicht mit den Händen bedecken
être d'accord sur l'essentiel {verbe}sichDat. im Wesentlichen einig sein
être d'accord sur un point {verbe}sich in einem Punkt einig sein
ne pas avoir le moral {verbe}stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein
Unverified n'être ni lard ni cochon {verbe} [loc.]weder Fisch von Fleisch sein [Redewendung]
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
théâtre Rideau ! [parfois fig., dans le sens de : Ça suffit !]Vorhang zu! [manchmal fig., im Sinn von: Es reicht!]
procéder à qc. {verbe} [p. ex. : à une déclaration]zu etw.Dat. übergehen [z. B.: zu einer Deklaration]
prêter à qc. {verbe}  la critique, à rire]zu etw.Dat. Anlass geben [zu Kritik, zum Lachen]
Est-ce que vous êtes chez vous ?Seid ihr zu Hause? [auch: Sind Sie zu Hause?]
s'exténuer à faire qc. {verbe}sichAkk. abmühen, etw. zu tun [bis zur Erschöpfung]
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
Tu pourrais m'aider au lieu de lire le journal.Du könntest mir helfen, statt die Zeitung zu lesen.
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
citation Tirez le rideau, la farce est jouée. [François Rabelais]Lasst den Vorhang herunter; die Farce ist zu Ende.
citation Le manque de respect appelle au manque de respect. La violence incite à la violence. [Meryl Streep]Respektlosigkeit lädt zu Respektlosigkeit ein, Gewalt animiert zu Gewalt.
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
Vorige Seite   | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zu%2Bhaben%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung