|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zori de zi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zori de zi in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: zori de zi

Übersetzung 8301 - 8350 von 10497  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
levée {f} de boucliers contre qc.öffentlicher Protest {m} gegen etw.Akk.
hydro. lit {m} de hautes eaux [périmètre d'inondation, plaine inondable]Flussaue {f}
mariage {m} de plusieurs choses [combinaison](harmonische) Kombination {f} von verschiedenen Dingen
notion {f} du / de tempsZeitgefühl {n} [Gefühl für Zeitablauf oder Zeitdauer]
adm. office {m} régional de placement <ORP> [Suisse]Regionales Arbeitsvermittlungszentrum {n} <RAV> [Schweiz]
math. polynôme {m} associé de Legendrezugeordnetes Legendrepolynom {n} [auch: zugeordnetes Legendre-Polynom]
méd. syndrom {m} de fatigue chronique <SFC>chronisches Erschöpfungssyndrom {n} [engl. Abk.: CFS]
un centième {m} de secondeeine hundertstel Sekunde {f} [1/100 s]
unité {f} (de cent hommes) [policiers, soldats]Hundertschaft {f} [von Polizisten, Soldaten]
À chacun son point de vue.Das ist (reine) Ansichtssache.
à l'approche de la nuit {adv}bei Einbruch der Nacht
à tout bout de champ {adv}all furzlang [südd.] [ugs.] [andauernd]
à tout bout de champ {adv} [fam.]die ganze Zeit (über)
au fin fond de la forêt tropicale {adv}im tiefsten Urwald
au péril de sa vieunter Einsatz seines Lebens [Lebensgefahr]
au vu et au su de tous {adv}vor aller Augen
C'est un cours de géographie.Es ist eine Geografiestunde.
Ce n'est rien de spécial.Das ist nichts Besonderes.
Ce sont de drôles d'histoires.Das sind seltsame Geschichten.
Cette pièce sert de débarras.Dieser Raum dient als Abstellkammer.
Cette veste est de couleur champagne.Diese Jacke ist champagnerfarben.
chacun de part et d'autreeiner auf jeder Seite
comme à la prunelle de ses yeux {adv}wie seinen Augapfel
Comme si de rien n'était.Als wäre nichts geschehen.
d'ici la fin de l'année {adv}bis zum Jahresende
dans l'exercice de ses fonctions {adv}in Ausübung seines Amtes
dans la mesure de mon possible {adv}so weit als möglich
dans la mesure de mon possible {adv}so weit wie möglich
trafic dans le sens inverse de la marche {adv}gegen die Fahrtrichtung
de ... à ... en passant par ...von ... über ... bis (hin) zu ...
Défense de marcher sur la pelouse !Betreten des Rasens verboten!
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
en pleine époque de floraison {adv}in voller Blüte stehend [Blütezeit]
en un rien de temps {adv} [fam.]im Handumdrehen [fig.] [ugs.]
Il lui faudra de l'énergie.Er wird Kraft brauchen.
Il n'y a pas de quoi !Nichts zu danken!
Il s'agit de savoir si ...Es geht darum, ob ...
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il y a de l'écho.Es echot. [echoen, unpersönlich]
VocVoy. Je ne mange pas de porc.Ich esse kein Schweinefleisch.
VocVoy. Je ne mange pas de viande.Ich esse kein Fleisch.
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
Je suis curieux de voir si ...Ich bin neugierig, ob ...
le plus clair de mon temps {adv}der Großteil meiner Zeit
Nous vous prions de nous excuser.Wir bitten um Entschuldigung.
Pas de quoi se plaindre !Kein Grund, sich zu beklagen!
Prière de ne rien donner aux animaux !Bitte nicht füttern!
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
Tenir hors de portée des enfants.Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Vorige Seite   | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=zori+de+zi
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.496 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung