Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ziehen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ziehen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ziehen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 278  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   ablagern lassen | reifen lassen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
tracter qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [mit Motorkraft]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]Bilanz ziehen
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
faire la moue {verbe}eine Schnute ziehen [ugs.] [bes. nordd.]
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
avoir égard à qc. {verbe}etw. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe} [considérer]etw. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe}etw. in Erwägung ziehen
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw. zur Seite ziehen [öffnen]
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
loc. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
jeux gagner le gros lot {verbe}das große Los ziehen
faire la moue {verbe}einen / eine Flunsch ziehen [ugs.] [Schmollmund]
exclure qc. {verbe}etw.Akk. nicht in Betracht ziehen
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
admettre que {verbe} [+subj.]in Betracht ziehen, dass
fesser qn. {verbe}jdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] [schlagen]
ensorceler qn. {verbe}jdn. in seinen Bann ziehen
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
arrêter qc. {verbe}etw.Akk. lassen [unterlassen]
laisser qn./qc. {verbe}jdn./etw. lassen
méd. se faire avorter {verbe}abtreiben lassen
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
dérouler qc. {verbe} [souvenirs, événements, programme]etw.Akk. ablaufen lassen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm]
noyer qc. {verbe} [moteur]etw.Akk. absaufen lassen [ugs.] [Motor]
méd. désenfler qc. {verbe}etw.Akk. abschwellen (lassen)
chim. laisser décanter qc. {verbe} [sédiment]etw.Akk. absetzen lassen [Bodensatz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ziehen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten