|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zélatrice [d'une cause personne]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zélatrice in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zélatrice [d'une cause personne]

Übersetzung 1 - 50 von 1632  >>

FranzösischDeutsch
SIEHE AUCH  zélatrice
zélatrice {f} [littéraire] [d'une cause, personne]Jüngerin {f} [geh.] [überzeugte Verfechterin einer Sache, Person]
Teilweise Übereinstimmung
zélateur {m} [littéraire] [d'une cause, personne]Jünger {m} [geh.] [überzeugter Verfechter einer Sache, Person]
relig. consécration {f} [d'une personne ou d'une église]Weihe {f} [Konsekration von Menschen oder Dingen]
vocation {f} [destination d'une personne, région, d'un peuple]Aufgabe {f} [Bestimmung, Eignung]
promeneur {m} [d'une autre personne, d'un animal]Führer {m} [Betreuer einer Person, eines Tiers, mit dem man spazieren geht]
sport bond {m} [d'une personne, d'un animal]Satz {m} [Sprung]
convocation {f} [d'un groupe, d'une personne]Aufforderung {f} [von offizieller Stelle]
convocation {f} [d'un groupe, d'une personne]Einladung {f} [von offizieller Stelle]
antécédent {m} [d'une personne]Vorgeschichte {f} [einer Person]
fichage {m} [d'une personne]Erfassung {f} [von Personen in einem Verzeichnis oder einer Datenbank]
persistance {f} [d'une personne]Beharren {n}
silhouette {f} [d'une personne]Figur {f}
subtilité {f} [d'une personne]Feingefühl {n}
vigueur {f} [d'une personne]Vitalität {f}
vulgarité {f} [d'une personne]vulgäre Art {f}
anat. charpente {f} [carrure d'une personne]Knochenbau {m} [einer Person]
gueule {f} [d'une personne] [fam.]Fresse {f} [derb] [Mund]
pas {m} [allure d'une personne]Gang {m} [Gehgeschwindigkeit]
transfèrement {m} [d'une personne condamnée]Überstellung {f}
trempe {f} [caractéristique d'une personne]Schlag {m} [Menschenschlag]
vieillissement {m} [d'une personne, etc.]Altern {n}
vue {f} [d'une personne, du sang]Anblick {m} [das Betrachten, Beobachten]
année {f} de vie [d'une personne]Lebensjahr {n}
sonorité {f} [d'une voix, d'un instrument, d'une langue]Klang {m} [einer Stimme, eines Instruments, einer Sprache]
tout d'une pièce {adj} [caractère d'une personne]unbeugsam [gerade und starrsinnig]
franc-tireur {m} [fig.] [personne qui professe une certaine indépendance d'esprit]Einzelgänger {m} [in geistiger Hinsicht; vgl. Querdenker]
chintok {m} [péj.] [chinetoque] [raciste pour une personne d'origine chinoise ou asiatique]Schlitzauge {n} [pej.] [rassistisch für Chinesen oder Ostasiaten]
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie]Kolonialherr {m}
film inform. incrustation {f} [insertion d'une image dans une autre]Einblendung {f}
dr. récusation {f} [d'un directeur, politicien, juge à cause de partialité]Ausstand {m} [eines Vorstands, Politikers, Richters wegen Parteilichkeit]
apostasie {f} [fig.] [littéraire] [d'un parti, d'une doctrine]Abtrünnigwerden {n} [gegenüber einer Partei, Lehrmeinung]
bordier {m} [suisse] [riverain d'un domaine, d'une voie]Anlieger {m}
bordier {m} [suisse] [riverain d'un domaine, d'une voie]Anwohner {m} [Anlieger]
dent {f} [d'un peigne, d'une scie, engrenage, etc]Zacken {m} [Kamm, Säge, Zahnrad usw.] [österr.] [regional]
faille {f} [fig.] [défaut] [d'un système, d'une théorie]Schwachstelle {f}
fondateur {m} [d'une œuvre de bienfaisance, d'un prix]Stifter {m} [Begründer]
fondatrice {f} [d'une œuvre de bienfaisance, d'un prix]Stifterin {f} [Begründerin]
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
cuis. onctuosité {f} [p. ex. d'un potage, d'une sauce]sämige Konsistenz {f}
ricochet {m} [rebond d'une pierre ou d'un projectile]Abprall {m} [Stein, Projektil]
élévation {f} [mouvement d'un bras, d'une charge]Heben {n} [Anheben eines Arms, einer Ladung]
embout {m} [d'un parapluie ou d'une canne]Spitze {f} [eines Regenschirms oder Gehstocks]
génie {m} [particularité d'un peuple, d'une langue]Eigentümlichkeit {f}
manœuvre {f} [maniement] [d'un appareil, d'une machine]Bedienung {f} [Handhabung] [eines Geräts, einer Maschine]
manœuvre {f} [maniement] [d'un appareil, d'une machine]Handhabung {f} [eines Geräts, einer Maschine]
transp. puissance {f} [d'un moteur, d'une émission sonore]Leistung {f}
queue {f} [d'un fruit, d'une fleur, etc.]Stiel {m} [einer Frucht, einer Blume etc.]
s'échapper qn./qc. {verbe} [d'un endroit, d'une situation]jdm./etw. entfliehen [Alltag, Lärm, Schmerzen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=z%C3%A9latrice++%5Bd%27une+cause+personne%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung