|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: zébrure [marque sur la peau]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zébrure in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: zébrure [marque sur la peau]

Übersetzung 1 - 50 von 606  >>

FranzösischDeutsch
SIEHE AUCH  zébrure
zébrure {f} [marque sur la peau]Striemen {m}
Teilweise Übereinstimmung
bouton {m} [sur la peau]Pickel {m}
meurtrissure {f} [sur la peau]blauer Fleck {m} [auf Haut]
méd. plaque {f} [sur la peau]Hautfleck {m} [großer Fleck auf der Haut]
élasticité {f} [de la peau]Geschmeidigkeit {f} [Haut]
dépouiller qc. {verbe} [ôter la peau]etw.Akk. abhäuten
refuge {m} [sur la chaussée]Verkehrsinsel {f}
sport surf {m} [activité sur la neige]Snowboarden {n}
sport surf {m} [activité sur la neige]Snowboarding {n}
géogr. terre-plein {m} [remblaiement sur la mer]Aufschüttung {f} [Gelände durch Landgewinnung im Meer]
philos. relig. eschatologie {f} [discours sur la fin des temps]Eschatologie {f} [Lehre von den "letzten Dingen"]
à partir de {prep} [sur la base de]aus
quadrillage {m} [de la feuille, sur du papier quadrillé]Gitternetz {n} [auf kariertem Papier]
Unverified sur base de {prep} [belge] [sur la base de]aufgrund von [+Dat.]
zébrure {f} [rayure]Streifen {pl} [eines Tierfells]
canne {f} [sur lequel on s'appuie de la main en marchant]Spazierstock {m}
se charger de qc. {verbe} [prendre sur soi la responsabilité ou le soin de qc.]etw.Akk. übernehmen [sich um etw. kümmern]
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae]Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae]
constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison]Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
adm. écon. attribution {f} du marché [sur appel d'offres / sur adjudication]Zuschlag {m} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung die Annahme des Angebotes des Bieters mit dem annehmbarsten Angebot durch den Bauherrn / Auftraggeber]
hist. guetteur {m} [sur le beffroi ou sur une tour]Türmer {m}
bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime]Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände]
comm. dr. déposé {adj} {past-p} [marque]eingetragen [Warenzeichen, Marke]
grêlé {adj} [marqué]pockennarbig
prononcé {adj} [marqué](stark) ausgeprägt
étiquette {f} [marque]Etikett {n}
meurtrissure {f} [marque]Bluterguss {m}
comm. déposé {adj} {past-p} [nom, marque]geschützt [Name, Marke]
adm. écon. notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]
distinction {f} [marque d'honneur]Auszeichnung {f}
tech. poinçon {m} [marque de contrôle]Stempel {m}
dr. hist. flétrissure {f} [marque au fer rouge]Brandmarkung {f} [als Strafe]
dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve]Beweiserleichterung {f}
représenter qc. {verbe} [pays, groupement, genre, marque]etw.Akk. vertreten
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
ridé {adj} [peau]faltig
sec {adj} [peau]spröde [Haut]
chevreau {m} [peau]Ziegenleder {n}
flasque {adj} [peau, chair]schlaff [Haut, Fleisch]
cosm. cuis. râper qc. {verbe} [peau]etw.Akk. abraspeln [Haut]
dessèchement {m} [peau, sol]Austrocknung {f}
ride {f} [de peau]Falte {f}
se distendre {verbe} [peau]erschlaffen [schlaff werden]
se fendiller {verbe} [peau]aufspringen [Haut]
couturé {adj} {past-p} [littéraire] [visage, peau]mit Narben übersät [meist Gesicht]
couturé {adj} {past-p} [littéraire] [visage, peau]von Narben zerfurcht [meist Gesicht]
luisant {adj} {pres-p} [métal, peau grasse]glänzend [Metall, fettige Haut]
dorer qc. {verbe} [peau, oignons]etw.Akk. bräunen [Haut, Zwiebeln]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=z%C3%A9brure+%5Bmarque+sur+la+peau%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung