| Französisch | Deutsch | |
| zébrer qc. {verbe} [éclair dans le ciel] | etw.Akk. durchzucken [Blitz den Himmel] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ensemencer qc. {verbe} [fig.] [idée, sentiment dans le cœur, dans l'esprit] | in etw.Akk. säen [fig.] [Idee, Gefühl ins Herz, in den Verstand] | |
| décaler qc. {verbe} [dans le temps] | etw.Akk. verlegen [zeitlich] | |
| décaler qc. {verbe} [dans le temps] | etw.Akk. verschieben [zeitlich aufschieben] | |
| sport frapper qc. {verbe} [(dans) le ballon] | etw.Akk. schießen [Fußball] | |
| prolonger qc. {verbe} [dans le temps] | etw.Akk. verlängern [zeitlich, andauern lassen] | |
| cuis. confire qc. {verbe} [fruits dans le sucre] | etw.Akk. kandieren | |
| reporter qc. {verbe} [décaler dans le temps] | etw.Akk. verschieben [zeitlich] | |
| remonter à qc. {verbe} [dans le passé] | auf etw.Akk. zurückgehen [in der Vergangenheit] | |
| étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps] | etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit] | |
| sceller qc. {verbe} [fixer avec du plâtre] [dans le mur] | etw.Akk. eingipsen [in die Wand] | |
| affluer {verbe} [dans le métro, dans un pays, à l'exposition] | strömen [hineinströmen] | |
| dans le droit fil de qc. {adv} [aussi : dans le droit-fil de qc.] | in / im Einklang mit etw.Dat. | |
| constr. talus {m} de raccordement [dans le but de niveler des différences de niveau sur le terrain] | Anschlussböschung {f} [geschüttete Böschung, die zum Ausgleich unterschiedlicher Gelände- resp. Planungshöhen dient] | |
| zébrer qc. {verbe} | etw.Akk. zebraartig mit Streifen versehen | |
| antérieur {adj} [dans le temps] | früherer | |
| éloigné {adj} [dans le temps] | weit zurückliegend | |
| coïncidence {f} [dans le temps] | Überschneidung {f} [zeitlich] | |
| écart {m} [dans le temps] | Spanne {f} [Zeitspanne] | |
| nœud {m} [dans le bois] | Astknoten {m} | |
| nœud {m} [dans le bois] | Astloch {n} [Astholz noch eingebettet] | |
| portillon {m} [dans le métro] | Sperre {f} [am Bahnsteig] | |
| quand {conj} [dans le passé ponctuel] | als | |
| resquiller {verbe} [dans le train, etc.] | schwarzfahren | |
| relig. Isa {m} [Jésus dans le Coran] | Isa {m} [Jesus im Koran] | |
| quand {conj} [dans le passé répétitif, futur] | wenn | |
| dominatrice {f} [dans le cadre du BDSM] | Domina {f} [BSDM] | |
| en parallèle {adv} [dans le même temps] | parallel [gleichzeitig] | |
| taux {m} d'alcool [dans le sang] | Alkoholspiegel {m} [Blutalkoholspiegel] | |
| tech. temps {m} de maintien [dans le fourneau] | Haltezeit {f} [im Ofen] | |
| trou {m} (de nœud) [dans le bois] | Astloch {n} | |
| cuis. conserver qc. {verbe} [dans du / au vinaigre, dans l'huile] | etw.Akk. einlegen [in Essig, Öl, Salzwasser] | |
| occup. trafic trains contrôleur {m} [dans le train, tramway ou bus] | Schaffner {m} [veraltend] | |
| théâtre trappe {f} [dans le plancher de la scène] | Versenkung {f} [Öffnung im Bühnenboden] | |
| méd. virémie {f} [présence de virus dans le sang] | Virämie {f} | |
| prêt à s'engager {adj} [dans le travail] | leistungsbereit | |
| tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...] | einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...] | |
| éduc. correspondant {m} [dans le cadre d'un échange scolaire] | Austauschpartner {m} | |
| ducasse {f} [belge] [dans le nord de la France] | Kirmes {f} [bes. westmitteld.] | |
| tarif {m} négocié [dans le cadre d'un contrat] | ausgehandelter Preis {m} | |
| Allez, zou ! [fam.] [reg. surtout dans le sud] | Los, hopp! | |
| théâtre Rideau ! [parfois fig., dans le sens de : Ça suffit !] | Vorhang zu! [manchmal fig., im Sinn von: Es reicht!] | |
| qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] | jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation] | |
| éduc. diplôme {m} [ici dans le sens de diplôme d'honneur] [rare] | Auszeichnung {f} [wie z. B. ein Ehrenbürgerdiplom] | |
| hist. Dolchstoßlegende {f} [la légende du coup de poignard dans le dos] | Dolchstoßlegende {f} | |
| occup. lotisseur {m} [personne spécialisée dans le lotissement des terrains à bâtir] | Parzellierer {m} [Vermessungstechniker des Katasteramts in der Funktion Grundstücke aufzuteilen] | |
| sport Unverified doublé {m} [deux buts marqués par le même joueur dans un match] | Doppelpack {m} [zwei Tore durch den gleichen Spieler in einem Spiel] | |
| crayon {m} gris [dans le nord et l'ouest de la France] | Bleistift {m} | |
| crayon {m} de bois [dans le nord et l'ouest de la France] | Bleistift {m} | |
| cuis. chocolatine {f} [pain au chocolat, terme utilisé dans le sud-ouest de la France] | Schokoladenbrötchen {n} | |