Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wissen+oben+unten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wissen+oben+unten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wissen oben unten

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
de haut en bas {adv}von oben bis unten
de fond en comble {adv}von unten bis oben
au-dessous {adv}unten
ci-dessous {adv}unten
en bas {adv}unten
en dessous {adv}unten
en contrebas {adv}(weiter) unten
plus bas {adv}weiter unten
descendre {verbe}nach unten gehen
Voir plus bas.Siehe unten.
au-dessus {adv}oben
en dessus {adv}oben
en haut {adv}oben
connaissances {f.pl}Wissen {n}
savoir {m}Wissen {n}
précité {adj}oben erwähnt
susmentionné {adj} {past-p}oben erwähnt
précité {adj}oben genannt
susdit {adj}oben genannt
là-haut {adv}da oben
là-bas {adv}da unten [auch: dort drüben]
là-haut {adv}dort oben
ci-dessus {adv}weiter oben
en bas deunten auf / an [+Dat.]
au fond de {prep}(ganz) unten an / auf / in
savoir qc. {verbe}etw. wissen
tout en haut {adv}ganz oben
seins nusoben ohne [ugs.]
en contre-plongée {adv} [vue, perspective]von unten [Sicht, Perspektive]
occup. serveuse {f} toplessOben-ohne-Bedienung {f}
à la surface {adv}oben [auf der Oberfläche]
en haut à gauchelinks oben
en haut à gauche {adv}oben links
en haut à droite {adv}oben rechts
en haut à droiterechts oben
en haut deoben auf / an [+Dat.]
regarder en l'air {verbe}nach oben schauen
ignorer que {verbe}nicht wissen, dass
VocVoy. montée {f} en busBusfahrt {f} nach oben
voisine {f} du dessusNachbarin {f} von oben
ignorer qc. {verbe}etw.Akk. nicht wissen
(savoir) pertinemment {adv} [parfaitement]ganz genau (wissen)
bon à savoirgut zu wissen
à mon insuohne mein Wissen
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
snober qn. {verbe} [fam.]jdn. von oben herab behandeln
à l'insu de qn. {prep}ohne jds. Wissen
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
au sommet de la montagne {adv}oben auf dem Berg
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
réussir à force de travail {verbe}sich nach oben arbeiten [fig.]
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
du haut de la tour de télévisionoben von dem Fernsehturm
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
arriver à la force du poignet {verbe}sich nach oben arbeiten [fig.]
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
loc. en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
Unverified Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
parler en connaisance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
en haut de la page 10auf Seite 10 oben
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wissen%2Boben%2Bunten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten