Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wird+es+zu+bunt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wird+es+zu+bunt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wird es zu bunt

Übersetzung 1 - 50 von 1096  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
il est conseillé de faire qc.es wird empfohlen, etw. zu tun
Ça va marcher. [fam.]Es wird schon werden.
Ça va (sûrement) marcher ! [fam.](Es) wird schon schiefgehen! [ugs.]
La tête me tourne.Es wird mir schwindelig / schwindlig.
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
vivement que [+subj.] [fam.]es wird allerhöchste Zeit, dass [Wunsch, dass etwas passiert]
C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne.Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
il sera [futur simple du verbe être]es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
C'était trop tard.Es war zu spät.
arriver {verbe}es zu etwas bringen
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
négliger de faire qc. {verbe}es unterlassen, etw. zu tun
oser faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
s'aventurer à faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
prov. Il n'est jamais trop tard.Es ist niemals zu spät.
Il est à craindre que ... [+subj.]Es steht zu befürchten, dass ...
pour être brefum es kurz zu machen
pousser le bouchon un peu loin {verbe} [expression]es etwas zu weit treiben
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
dégoûter qn. de faire qc. {verbe}es jdm. verleiden, etw. zu tun
être à même de faire qc. [soutenu](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
il est de bon ton de faire qc.es gehört sich, etw. zu tun
c'est de la folie de faire qc.es ist aberwitzig, etw. zu tun
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
Elle a su rester jeune.Sie verstand es, jung zu bleiben.
être pressé de faire qc. {verbe}es eilig haben, etw. zu tun
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
libre à qn. de faire qc.es steht jdm. offen, etw. zu tun
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
avoir affaire à qn./qc. {verbe}es mit jdm./etw. zu tun haben
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
se devoir de faire qc. {verbe}es sichDat. schuldig sein, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
avoir pour but de faire qc. {verbe}es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun
Il est important de s'occuper d'une alimentation équilibrée.Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wird%2Bes%2Bzu%2Bbunt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung