|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wir auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wir auch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: wir auch

Übersetzung 51 - 100 von 121  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
comme tant d'autreswie viele andere auch
Nous vous prions de nous excuser.Wir bitten um Entschuldigung.
Nous sommes ravis que ... [+subj.]Wir freuen uns, dass ...
Nous nous sommes mariés en 1980.Wir haben 1980 geheiratet.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride]Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
Nous serons en vie.Wir werden (noch) leben.
On verra (bien).Wir werden (schon) sehen.
Nous serions ravis ...Wir würden uns freuen, ...
sommes-nous maintenant ?Wo sind wir jetzt?
en sommes-nous restés ?Wo sind wir stehengeblieben?
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
On va au café ?Wollen wir ins Café?
agr. vache {f} d'HérensEringerrind {n} (auch: Eringer Rind)
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlauer findet seinen Meister.
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister.
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Dépêche-toi, on est (très) en retard !Beeil dich, wir sind (zu) spät dran!
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
C'est ce qu'on va voir !Das werden wir ja sehen!
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
si bon nous semblefalls wir es für richtig erachten
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrait aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
Vous étiez vous-mêmes furieux. [plusieurs personnes, cadre amical]Ihr wart auch sehr wütend.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Parlons d'autre chose.Sprechen wir von etwas anderem.
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
Ni fleurs ni couronnes.Von Kranz- und Blumenspenden bitten wir abzusehen.
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
Par la présente, nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens vom ...
Il nous faut trois heures pour arriver à la gare.Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wir+auch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung