Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wieso+warum+weshalb+auch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wieso+warum+weshalb+auch in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wieso warum weshalb auch

Übersetzung 1 - 48 von 48

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
pourquoi {adv}weshalb
pourquoi {adv}wieso
pourquoi {adv}warum
Pourquoi pas ?Warum nicht?
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
aussi {adv}auch
non plus {adv}auch nicht
pour autant {conj}auch nicht
même si {conj}auch wenn
moi aussiich auch
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
quiconque {pron}wer auch immer
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
À quoi bon ?Wozu auch?
et moi itou [fam.] [vieux]ich auch
Moi non plus !Ich auch nicht!
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
ne serait-ce quesei es auch nur
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
comme tant d'autreswie viele andere auch
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
C'est pas trop tôt ! [fam.]Das wurde auch Zeit! [ugs.]
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
loc. À malin, malin et demi.Auch ein Schlauer findet seinen Meister.
prov. À malin, malin et demi.Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister.
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
se comprendre à demi-mot {verbe}sich auch ohne viele Worte verstehen
méd. maladie {f} pulmonaire obstructive chronique [can.] <MPOC>chronisch obstruktive Lungenerkrankung {f} <COPD, auch COLE>
prov. Vouloir, c'est pouvoir.Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
L'autre camp doit également consentir un effort.Auch die andere Seite muss etwas tun.
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
pol. loi {f} sur l'immigrationZuwanderungsgesetz {n} <ZuwandG, auch: ZuwG, ZuWG>
Unverified Vous étiez vous-mêmes furieux. [plusieurs personnes, cadre amical]Ihr wart auch sehr wütend.
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wieso%2Bwarum%2Bweshalb%2Bauch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten