Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wieder beleben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wieder beleben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Latein
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wieder beleben

Übersetzung 1 - 50 von 145  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   auferstehen | aufleben ... 
SIEHE AUCH  wiederbeleben
ressusciter {verbe} [ranimer]wieder beleben
Suchbegriffe enthalten
écon. redresser l'économie {verbe} [rétablir]die Wirtschaft wieder beleben
Teilweise Übereinstimmung
cosm. tonifier qc. {verbe}etw.Akk. beleben [stärken]
animer qc. {verbe} [conversation, soirée]etw.Akk. beleben [Unterhaltung, Gesellschaft]
égayer qc. {verbe} [lieu]etw. beleben
vivifier qn./qc. {verbe}jdn./etw. beleben
encore {adv} [de nouveau]wieder
de nouveau {adv}wieder [noch einmal, wie früher]
à nouveau {adv}wieder [ugs.] [wiederum]
encor {adv} [var. orth.] [encore] [poésie](schon) wieder
à maintes reprises {adv}immer wieder
maintes et maintes fois {adv}immer wieder
plus jamais {adv}nie wieder
encore {adv} [de nouveau]schon wieder
renaissant {adj} {pres-p}wieder aufblühend
renaissant {adj} {pres-p}wieder aufkommend
renaissant {adj} {pres-p}wieder auflebend
réélu {adj} {past-p}wieder gewählt
recommencer (qc.) {verbe}(etw.Akk.) wieder anfangen
recommencer (qc.) {verbe}(etw.Akk.) wieder beginnen
Unverified recharger les accus {verbe}(wieder) auftanken [fig.]
recracher qc. {verbe}etw.Akk. (wieder) ausspucken
reposer qc. {verbe} [charge, verre]etw.Akk. wieder absetzen [Last, Glas]
relancer qc. {verbe} [moteur]etw.Akk. wieder anlassen [Motor]
redresser qc. {verbe} [rétablir] [pays]etw.Akk. wieder aufbauen
recommencer qc. {verbe} [travail, cours]etw.Akk. wieder aufnehmen
renouer qc. {verbe}etw.Akk. wieder aufnehmen
reprendre qc. {verbe} [continuer] [travail, relation]etw.Akk. wieder aufnehmen
relever qc. {verbe} [redresser]etw.Akk. wieder aufrichten [Umgefallenes]
ressemer qc. {verbe} [graines]etw.Akk. wieder aussäen [Samen]
réintroduire qc. {verbe} [loi, coutume]etw.Akk. wieder einführen [Gesetze, Sitten]
raviver qc. {verbe} [feu, espoir]etw.Akk. wieder entfachen [Feuer, Hoffnung]
reposer qc. {verbe} [livre]etw.Akk. wieder hinlegen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. wieder machen
rouvrir qc. {verbe}etw.Akk. wieder öffnen
tech. redémarrer qc. {verbe}etw. wieder anlaufen
reconstruire qc. {verbe} [immeuble, ville]etw. wieder aufbauen
reposer qc. {verbe} [verre]etw. wieder hinstellen
recoudre qc. {verbe}etw. wieder zusammennähen
redonner qc. à qn. {verbe} [donner à nouveau]jdm. etw.Akk. wieder geben
rétrocéder qc. à qn. {verbe}jdm. etw. (wieder) abtreten
revenir à la mémoire {verbe}jdm. wieder einfallen
mil. rappeler qn. {verbe} [réserviste]jdn. wieder einberufen
occup. réembaucher qn. {verbe}jdn. wieder einstellen
rattraper qn. {verbe} [fugitif]jdn. wieder ergreifen
pol. renommer qn. {verbe} [réélire]jdn. wieder ernennen [wiederwählen]
rappeler qn. {verbe} [acteur]jdn. wieder herausrufen
relig. rebaptiser qn. {verbe}jdn. wieder taufen [auch: wiedertaufen]
redresser qn./qc. {verbe} [remettre droit]jdn./etw. wieder aufrichten
rattraper qn./qc. {verbe} [prisonnier, animal échappé]jdn./etw. wieder einfangen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wieder+beleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung