Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wie+Keulenschlag+treffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Keulenschlag+treffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wie Keulenschlag treffen

Übersetzung 151 - 200 von 256  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ça s'écrit comment ? [fam.]Wie wird das geschrieben?
avoir le QI d'une huître {verbe} [expression]dumm wie Bohnenstroh sein [Redewendung]
loc. manger comme un goinfre {verbe} [fam.]essen wie ein Scheunendrescher [ugs.]
faire qc. au pied de la lettre {verbe}etw. genau wie vorgeschrieben tun
jurer comme un charretier {verbe} [expression]fluchen wie ein Droschkenkutscher [Redewendung]
être plein aux as {verbe} [fam.] [expression]Geld wie Heu haben [Redewendung]
fuir qn. comme un pestiféré {verbe}jdn. meiden wie die Pest
traiter qn. comme un chien {verbe}jdn. wie einen Hund behandeln
dormir comme une marmotte {verbe} [locution]schlafen wie ein Murmeltier [Redensart]
dormir comme une souche {verbe}schlafen wie ein Stein
être brisé de qc. {verbe} [fig.]von etw. wie zerschlagen sein
crier comme si on l'écorchait {verbe} [fam.]wie am Spieß brüllen [ugs.]
crier comme un veau {verbe} [fam.]wie am Spieß brüllen [ugs.]
être un vrai moulin à paroles {verbe} [fam.]wie ein Wasserfall reden [ugs.]
remettre à neuf {verbe}wieder wie neu machen
de la même manière qu'avant {prep}auf dieselbe Weise wie zuvor
loc. C'est bonnet blanc et blanc bonnet.Das ist Jacke wie Hose.
dans la mesure ... {adv}in dem Maß / Maße wie ...
trois fois rienso gut wie gar nichts
Quel âge tu me donnes ?Wie alt schätzt du mich?
comme par hasard [ironique]wie es der Zufall will
loc. comme un coq en pâte {adv}wie Gott in Frankreich leben
Unverified De quelle taille est le chien?Wie groß ist der Hund?
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
loc. tel le phénix renaissant de ses cendreswie Phönix aus der Asche
Je suis ravi de te voir.Wie schön, dich zu sehen.
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
Quelle heure est-il ?Wie viel Uhr ist es?
Comment ça va finir ? [fam.]Wie wird das schon enden?
loc. être myope comme une taupe {verbe}blind wie ein Maulwurf sein
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
être vaniteux comme un paon {verbe}eitel wie ein Pfau sein
se répandre comme une traînée de poudre {verbe}sich wie ein Lauffeuer ausbreiten
loc. rester muet comme une carpe {verbe}stumm wie ein Fisch bleiben
loc. être comme un coq en pâte {verbe}wie Gott in Frankreich leben
F théâtre Comme il vous plaira [William Shakespeare (As You Like It)]Wie es euch gefällt
comme je viens de le dire {adv}wie gesagt [wie ich schon sagte]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie meinen [nach Ihrem Gutdünken]
être bête à manger du foin {verbe} [fam.] [expression]dumm wie Bohnenstroh sein [ugs.] [Redewendung]
partir comme des petits pains {verbe} [fam.] [fig.]weggehen wie warme Semmeln [ugs.] [fig.]
s'écouler comme des petits pains {verbe} [fam.] [fig.]weggehen wie warme Semmeln [ugs.] [fig.]
aller comme sur des roulettes {verbe} [fam.] [fig.]wie am Schnürchen klappen [ugs.] [fig.]
aller comme sur des roulettes {verbe} [fam.] [fig.]wie am Schnürchen laufen [ugs.] [fig.]
C'est kif kif bourricot. [fam.]Das ist Jacke wie Hose. [ugs.]
loc. Tu es têtu comme une mule.Du bist störrisch wie ein Maultier.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wie%2BKeulenschlag%2Btreffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung