|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wie+Esel+Ochs+Ochse+am+vorm+vor+Berg+stehen+dastehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Esel+Ochs+Ochse+am+vorm+vor+Berg+stehen+dastehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wie Esel Ochs Ochse am vorm vor Berg stehen dastehen

Übersetzung 551 - 600 von 786  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
blanc comme neige {adj}weiß wie Schnee
n'importe comment {adv}wie auch immer
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
comme déjà dit {adv}wie bereits gesagt
Comment ça ?Wie denn (das)?
en trombe {adv} [fig.]wie der Blitz
en trombe {adv} [fig.]wie ein Wirbelwind
comme une brute {adv}wie eine Bestie
comme mentionné plus haut {adv}wie früher erwähnt
Comment ça marche ? [fam.]Wie funktioniert das?
Comment vous appelez-vous ?Wie heißen Sie?
Comment tu t'appelles ?Wie heißt du?
Quel est ton nom ?Wie heißt du?
Tu t'appelles comment ? [fam.]Wie heißt du?
comme à la prunelle de ses yeux {adv}wie seinen Augapfel
comme vous voulezwie Sie möchten
Comme convenu par téléphone ...Wie telefonisch vereinbart ...
Unverified tel que {adv}wie zum Beispiel
sembler comme tétanisé {verbe}wie gelähmt erscheinen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
être transfiguré {verbe}wie umgewandelt sein
film F Nous sommes tous des voleurs [Robert Altman]Diebe wie wir
film F La Chorale du bonheur [Kay Pollak]Wie im Himmel
à force de ... {prep} [rire, pleurer, travailler, etc.]vor lauter ... [ugs.] [Lachen, Weinen, Arbeit usw.]
être rivé à qc. {verbe} [fam.] [écran, télévision]vor etw.Dat. kleben [ugs.] [Bildschirm, Fernsehen]
jusqu'à récemment {adv}bis vor Kurzem [auch: bis vor kurzem]
préexister à qc. {verbe}schon vor etw.Dat. da sein [existieren]
ôter son chapeau devant qn. {verbe} [aussi : fig.] [vieux]seinen Hut vor jdm. ziehen [auch fig.]
relig. se tenir devant la face de Dieu {verbe}vor Gottes Angesicht erscheinen [wörtlich: stehen vor]
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Ce soir je suis pris.Heute Abend habe ich (schon) etwas vor.
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
bible pendu sur la croix {adj} [Jésus]am Kreuz hängend [Jesus] [wörtlich: an das Kreuz gehängt]
attraper qn. par le colback {verbe}jdn. am Schlafittchen packen [ugs.] [auch falsch: am Schlawittchen]
Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux.Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht.
à l'égal de qn./qc. {adv}ebenso wie jd./etw.
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
Ça va ? [fam.]Wie geht's? [ugs.]
Ouste ! [fam.] [dehors, pour chasser qn.]Nichts wie raus! [ugs.]
Ça va ? [fam.]Wie gehts (dir)? [ugs.]
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
se rétrécir comme peau de chagrin {verbe} [loc.]schrumpfen wie Chagrinleder [Redewendung]
arriver à point nommé {verbe} [loc.]wie gerufen kommen [Redewendung]
comater {verbe} [fam.]wie weggetreten sein [ugs.]
de but en blanc {adv}(wie) aus heiterem Himmel
autant ... que {adv}ebenso (viel / sehr) ... wie
autant ... que {adv}genauso (viel / sehr ...) wie
au fur et à mesure que {conj}in dem Maße, wie
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wie%2BEsel%2BOchs%2BOchse%2Bam%2Bvorm%2Bvor%2BBerg%2Bstehen%2Bdastehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung