Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wie+Blei+Stein+im+Magen+liegen+schwer+auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Blei+Stein+im+Magen+liegen+schwer+auf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wie Blei Stein im Magen liegen schwer auf

Übersetzung 1 - 50 von 1630  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dormir comme une souche {verbe}schlafen wie ein Stein
méd. à jeun {adv}auf nüchternen Magen
J'ai la nausée.Mir ist flau (im Magen).
agoniser {verbe}im Sterben liegen
mil. être embusqué {verbe}im Hinterhalt liegen
être mourant {verbe}im Sterben liegen
méd. être alité {verbe}krank im Bett liegen
méd. être dans le coma {verbe}im Koma liegen
être situé au nord {verbe}im Norden liegen
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
loc. avoir la cote auprès de qn. {verbe}bei jdm. einen Stein im Brett haben
méd. être en réanimation {verbe}auf der Intensivstation liegen
faire le guet {verbe}auf der Lauer liegen
se mourir {verbe} [être en train de mourir] [littéraire]im Sterben liegen
être à plat ventre {verbe}auf dem Bauch liegen
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
ceux qui gisent dans la tombe [gésir]jene, die im Grab liegen
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch liegen [schlafen]
être couché sur son lit {verbe}auf dem Bett liegen
être aux aguets {verbe} [fam.]auf der Lauer liegen [ugs.]
loc. tomber sous le sens {verbe}klar auf der Hand liegen
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
vivre aux crochets de qn. {verbe} [fam.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
être couché sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch z. B. auf dem Bett]
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
F film La Chorale du bonheur [Kay Pollak]Wie im Himmel
vulgairement parlant {adv} [en incise]wie es im Volksmund heißt [als Einschub]
être aux anges {verbe} [fam.] [locution]sichAkk. wie im 7. Himmel fühlen [Redewendung]
de la même manière qu'avant {prep}auf dieselbe Weise wie zuvor
Unverified On se croirait chez les fous ici !Das ist ja hier wie im Irrenhaus! [ugs.]
être heureux comme un poisson dans l'eau {verbe}sich fühlen wie ein Fisch im Wasser
en prévision de qc. {prep}im Hinblick auf etw.
loc. marcher sur des œufs {verbe} [fig.]wie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
ichtyo. brème {f} commune [Abramis brama]Blei {m} [Brachse]
en vue de qc. {prep}im Hinblick auf etw.Akk.
dans l'optique de {prep}im Hinblick auf [mit dem Ziel]
anat. estomac {m}Magen {m}
caillou {m}Stein {m}
pierre {f}Stein {m}
méd. hémorragie {f} digestiveMagen-Darm-Blutung {f}
méd. gastro-entérite {f}Magen-Darm-Entzündung {f}
méd. gastro {f} [fam.]Magen-Darm-Grippe {f} [ugs.]
anat. tube {m} gastro-intestinalMagen-Darm-Trakt {m}
pierre {f} moussuemoosbedeckter Stein {m}
méd. gastro {f} [fam.] [gastro-entérite]Magen-Darm-Infekt {m}
chim. plomb {m} <Pb>Blei {n} <Pb>
arts pierre {f} sculptée par l'artKunstwerk {n} aus Stein
difficile {adj}schwer
malaisément {adv}schwer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wie%2BBlei%2BStein%2Bim%2BMagen%2Bliegen%2Bschwer%2Bauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten