| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.] | sichDat. etw.Akk. erlauben [sich etw. leisten, gönnen] | |
| sceller qc. {verbe} [fixer avec du plâtre] [dans le mur] | etw.Akk. eingipsen [in die Wand] | |
| envoyer qc. à qn. {verbe} [p. ex. lettre] | etw.Akk. an jdn. senden [z. B. Brief] | |
| parer à qc. {verbe} [affronter un mal, coup, danger] | etw.Dat. begegnen [entgegentreten] [Übel, Schlag, Gefahr] | |
| râler (contre qn./qc.) {verbe} [fam.] [manifester son mécontentement] | (über jdn./etw.) motzen [ugs.] [nörgelnd schimpfen] | |
| rejeter qc. sur qn. {verbe} [responsabilité, faute, soupçon] | etw.Akk. auf jdn. abwälzen [Verantwortung, Fehler, Verdacht] | |
| réserver qc. à qn. {verbe} [destiner] [accueil, surprise, déception] | jdm. etw.Akk. bereiten [Empfang, Überraschung, Enttäuschung] | |
| revenir de qc. {verbe} [se remettre] [maladie, choc] | sichAkk. von etw.Dat. erholen [Krankheit, Schock] | |
| ling. s'accorder avec qc. {verbe} | sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv] | |
| s'accrocher à qc. {verbe} | sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung] | |
| s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.] | sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.] | |
| s'alarmer de qc. {verbe} | sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| s'alarmer de qc. {verbe} | sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| s'ouvrir par qc. {verbe} [fig.] [dialogue, séance, conférence] | mit etw.Dat. beginnen [Dialog, Sitzung, Aufführung] | |
| se taper qc. {verbe} [fam.] [manger, boire] | sichDat. etw.Akk. genehmigen [ugs.] [den Genuss gestatten] | |
| traiter de qc. {verbe} [p. ex. dissertation] | sichAkk. mit etw.Dat. befassen [z. B. Abhandlung] | |
| à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces] | gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen] | |
| armes coucher en joue (qn./qc.) {verbe} [viser pour tirer] | (auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen] | |
| crier après qn. pour qc. {verbe} | jdn. wegen etw.Gen. anschreien [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| passer à l'as qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.] | |
| s'en prendre à qn./qc. {verbe} [colère] | etwas [seinen Ärger] an jdm./etw.Dat. auslassen | |
| s'exténuer à faire qc. {verbe} [en efforts inutiles] | sichAkk. vergeblich bemühen, etw. zu tun | |
| sauter par-dessus qc. {verbe} [mur, balustrade, etc.] | sich über etw.Akk. schwingen [Mauer, Geländer usw.] | |
| se ficher de qn./qc. {verbe} [fam.] [se moquer] | sichAkk. über jdn./etw. lustig machen | |
| se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !] | auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!] | |
| se porter sur qn./qc. {verbe} [choix, soupçon, regard] | auf jdn./etw. fallen [Wahl, Verdacht, Blick] | |
| avoir qc. sur le cœur {verbe} [fig.] | etw.Akk. auf dem Herzen haben [Sorge, Problem, Kummer] | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord] | einverstanden sein, dass man etw. tut | |
| éduc. donner qc. à faire à qn. {verbe} [les devoirs] | jdm. etw.Akk. aufgeben [als Hausaufgabe auftragen] | |
| faire grand cas de qn./qc. {verbe} | viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben] | |
| Unverified faire qc. dans la dentelle {verbe} [loc.] [agir avec doigté] | etw.Akk. mit Fingerspitzengefühl angehen [fig.] | |
| faire une croix sur qc. {verbe} [fig.] | etw.Akk. abschreiben [ugs.] [nicht mehr mit etw. rechnen] | |
| mettre qn. au courant de qc. {verbe} | jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen | |
| mettre une croix sur qc. {verbe} [fig.] | etw.Akk. abschreiben [ugs.] [nicht mehr mit etw. rechnen] | |
| Il faut impérativement que qn. fasse qc. | Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut. | |
| qc. est devenu un point d'honneur | etw.Nom. ist zur Frage der Ehre geworden | |
| avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.] | an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung] | |
| avoir pour but de faire qc. {verbe} | es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun | |
| Unverified connaître qc. sur le bout des doigts {verbe} [loc.] | etw.Akk. aus dem Effeff beherrschen [Redewendung] | |
| donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.] | bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen | |
| éclairer la lanterne de qn. (quant à qc.) {verbe} [fig.] [fam.] | jdm. etw. verklabüstern [nordd.] [ugs.] | |
| être à la peine de qc. {verbe} [fam.] | mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben] | |
| être la bête noire de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | |
| être sur le point de faire qc. {verbe} | sichAkk. (gerade) anschicken, etw. zu tun [geh.] | |
| faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe} | bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.] | |
| faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.] | etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung] | |
| l'emporter haut la main (sur qn./qc.) {verbe} | (über jdn./etw.) einen mühelosen Sieg davontragen | |
| ne pas se priver de faire qc. {verbe} | es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun | |
| ne pas se priver de faire qc. {verbe} | es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun | |
| se faire un point d'honneur de faire qc. {verbe} | seine Ehre daransetzen, etw. zu tun | |