All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: weiches+gutes+warmes+Herz
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

weiches+gutes+warmes+Herz in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: weiches gutes warmes Herz

Translation 1 - 52 of 52

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
cuis. œuf {m} à la coqueweiches Ei {n}
cuis. œuf {m} molletweiches Ei {n}
méd. œil-de-perdrix {m} [Clavus mollis]weiches Hühnerauge {n}
la bonne chère {f}gutes Essen {n}
bonne conscience {f}gutes Gewissen {n}
Bonne année !Gutes neues Jahr!
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn. sagen
Bonne année !Ein gutes neues Jahr!
avoir le compas dans l'œil {verbe} [loc.]ein gutes Augenmaß haben
avoir bonne conscience {verbe}ein gutes Gewissen haben
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
être physionomiste {verbe}ein gutes Personengedächtnis haben
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn./etw. sagen
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes von jdm./etw. sagen
C'est bon signe !Das ist ein gutes Zeichen!
intercéder pour qn. {verbe}für jdn. ein gutes Wort einlegen
faire une bonne affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein gutes Geschäft machen
anat. cuis. cœur {m}Herz {n}
année {f} faste(ein) gutes Jahr {n} [rückblickend auf den Inhalt]
cœur {m} briségebrochenes Herz {n}
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
en plein cœur {adv}mitten ins Herz
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
endurcir son cœur {verbe}sein Herz verhärten
relig. Sacré-Cœur {m} de JésusHeiligstes Herz {n} Jesu
méd. maladies {f.pl} cardio-vasculairesHerz- und Gefäßerkrankungen {pl}
méd. maladie {f} cardio-vasculaireHerz-Kreislauf-Erkrankung {f}
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
épancher son cœur {verbe} [loc.]sein Herz ausschütten [Redewendung]
film F Le Grand National [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
littérat. F Frappe-toi le cœur [Amélie Nothomb]Klopf an dein Herz
film F Le Roman de Mildred Pierce [Michael Curtiz]Solange ein Herz schlägt
littérat. F Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
fendre le cœur de qn. {verbe} [fig.]jdm. das Herz zerreißen [fig.]
se confier à qn. {verbe}jdm. sein Herz ausschütten [fig.]
qn. en a gros sur le cœurjdm. ist schwer ums Herz
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit öffnen [fig.]
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
littérat. F Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
film F Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
Unverified C'est de bonne guerre. [fig.]Das ist sein / ihr gutes Recht. [sich an die Spielregeln zu halten]
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Redewendung]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=weiches%2Bgutes%2Bwarmes%2BHerz
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement