All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: war.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

war. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish

Dictionary French German: war

Translation 1 - 52 of 52

FrenchGerman
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
qn. était
49
jd. war
2 Words: Others
Ça y est ! [fam.]Das wär's! [ugs.]
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
3 Words: Others
C'était juste !Das war knapp!
J'étais du nombre.Ich war dabei.
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
4 Words: Others
Autant pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
Au temps pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
C'était très bon.Es war sehr gut.
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
C'était trop tard.Es war zu spät.
Elle était toute triste.Sie war ganz traurig.
Elle était très fatiguée.Sie war sehr müde.
dès son retoursobald er zurückgekehrt war
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
5+ Words: Others
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Le concert était très bien.Das Konzert war sehr gut.
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
Tu parles d'une surprise ! [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Überraschung] [Redewendung]
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Le film était assez intéressant.Der Film war ziemlich interessant.
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
La salle de concert était pleine à craquer.Der Konzertsaal war brechend voll.
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il a été l'amour de sa vie.Er war ihre / seine große Liebe.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
Unverified j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
C'était en l'an 1999.Es war im Jahre 1999.
Gérard Philipe était un excellent acteur.Gérard Philipe war ein ausgezeichneter Schauspieler.
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Le coucher était à neuf heures.Um neun Uhr war Zapfenstreich. [fig.] [ugs.]
Avec des "si", on mettrait Paris en bouteille. [loc.]Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wär... [Redewendung]
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Fiction (Literature and Film)
littérat. F L'Homme sans maladie [Arnon Grunberg]Der Mann, der nie krank war
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=war.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.120 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement