|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: war
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

war in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: war

Übersetzung 1 - 53 von 53

FranzösischDeutsch
VERB  sein | war | gewesen ... 
 edit 
qn. était
55
jd. war
2 Wörter: Andere
Ça y est ! [fam.]Das wär's! [ugs.]
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
3 Wörter: Andere
C'était juste !Das war knapp!
J'étais du nombre.Ich war dabei.
De quoi (de quoi) ? [fam.]Wie war das? [ugs.]
4 Wörter: Andere
cuis. VocVoy. Le repas était fameux.Das Essen war köstlich.
Autant pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
Au temps pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
C'était très bon.Es war sehr gut.
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
C'était trop tard.Es war zu spät.
Elle était toute triste.Sie war ganz traurig.
Elle était très fatiguée.Sie war sehr müde.
dès son retoursobald er zurückgekehrt war
ce qu'il fallait démontrer <C.Q.F.D.>was zu beweisen war <w. z. b. w.>
5+ Wörter: Andere
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Le concert était très bien.Das Konzert war sehr gut.
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
Tu parles d'une surprise ! [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Überraschung] [Redewendung]
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Le film était assez intéressant.Der Film war ziemlich interessant.
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
La salle de concert était pleine à craquer.Der Konzertsaal war brechend voll.
Ces jours derniers, j'étais à Cannes.Die letzten Tage war ich in Cannes.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il a été l'amour de sa vie.Er war ihre / seine große Liebe.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
C'était en l'an 1999.Es war im Jahre 1999.
Gérard Philipe était un excellent acteur.Gérard Philipe war ein ausgezeichneter Schauspieler.
J'espère que je me suis bien fait comprendre !Ich hoffe, das war unmissverständlich genug?
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Le coucher était à neuf heures.Um neun Uhr war Zapfenstreich. [fig.] [ugs.]
Avec des "si", on mettrait Paris en bouteille. [loc.]Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wär... [Redewendung]
Au début de sa carrière, il a fait du théâtre.Zu Beginn seiner Karriere war er Theaterschauspieler.
Fiktion (Literatur und Film)
littérat. F L'Homme sans maladie [Arnon Grunberg]Der Mann, der nie krank war
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=war
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung