|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wahr sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wahr sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wahr sein

Übersetzung 901 - 950 von 1023  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   der Fall sein | so sein | stimmen ... 
Teilweise Übereinstimmung
avoir l'imprudence de faire qc. {verbe}so unvorsichtig sein, etw. zu tun
ne pas avoir le moral {verbe}stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein
Unverified n'être ni lard ni cochon {verbe} [loc.]weder Fisch von Fleisch sein [Redewendung]
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
sa {pron} [possessif]sein / ihr [seine, ihre] [vor weiblichen Nomen]
être crevé {verbe} [fam.] [être très fatigué]ab sein [ugs.] [berlin.] [erschöpft, abgearbeitet sein]
être tranché {verbe} [membre du corps, tête, branche, etc.]ab sein [ugs.] [Körperglied, Kopf, Ast usw.]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]daneben sein [ugs.] [unkonzentriert, etwas verwirrt sein]
avoir le cafard {verbe} [fam.]down sein [ugs.] [niedergeschlagen, bedrückt, abgespannt sein]
mériter qc. {verbe}etw.Akk. wert sein [sehenswert, lesenswert, überlegenswert]
avoir de la patte {verbe}geschickt sein [ein Händchen für etw. haben]
être la coqueluche de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jds. Schwarm sein [ugs.] [Redewendung] [verehrte Person]
météo. faire cru {verbe} [can.] [suisse] [belge] [il fait cru]kalt sein [Wohnung; kaltes und nasses Wetter]
être humide et froid {verbe} [linge]klamm sein [feucht und unangenehm kühl] [Wäsche]
être de mauvais poil {verbe} [fig.] [fam.]mieselsüchtig sein [österr.] [ugs.] [schlecht gelaunt sein]
ne plus avoir un radis {verbe} [loc.]pleite sein [ugs.] [kein Geld mehr haben]
être perdu {verbe}verloren sein [nicht mehr zu retten sein]
être visé par qc. {verbe}Ziel etw.Gen. sein [bei einem Angriff]
être adossé à qc. {verbe}an etw.Akk. angelehnt sein [Mauer, Mast]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
avoir raison de qc. {verbe} [vaincre]stärker sein als etw.Nom. [überwältigen, besiegen]
être dépassé par qc. {verbe} [fam.] [désorienté]von etw.Dat. überfordert sein [überfragt sein]
être auréolé de qc. {verbe}von etw.Dat. umgeben sein [farbiger Schein]
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
être à la campagne {verbe}auf dem Land sein [Gegensatz zur Stadt]
être la victime dans qc. {verbe}der Leidtragende bei etw.Dat. sein [Opfer]
être grand clerc en qc. {verbe} [loc.]in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung]
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.]
préexister à qc. {verbe}schon vor etw.Dat. da sein [existieren]
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. etw.Gen. bewusst sein / werden
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar sein
Les premiers seront les derniers. [loc.]Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung]
Les derniers seront les premiers. [loc.]Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung]
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
Je dois être de retour à quatorze heures.Ich muss um vierzehn Uhr zurück sein.
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
être la cinquième roue du carrosse {verbe} [loc.]das fünfte Rad am Wagen sein [Redewendung]
perdre le contrôle de son véhicule {verbe}die Kontrolle / Gewalt über sein Fahrzeug verlieren
être un maillon de la chaîne {verbe} [loc.]ein Glied in der Kette sein [Redewendung]
être pris comme dans un étau {verbe}eingeklemmt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être plate comme une limande {verbe} [fam.] [femme]flach wie ein Brett sein [ugs.] [Frau]
payer qc. de sa personne {verbe}für etw. sein letztes Hemd hergeben [ugs.]
être à même de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être en mesure de faire qc. {verbe}in der Lage sein, etw. zu tun
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe}jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein
être aux trousses de qn. {verbe} [fig.]jdm. dicht auf den Fersen sein [fig.]
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wahr+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung