Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: wahr sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wahr sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: wahr sein

Übersetzung 1 - 50 von 929  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   der Fall sein | so sein | stimmen ... 
Suchbegriffe enthalten
trop beau pour être vraizu schön, um wahr zu sein
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
vrai {adj} [véridique, authentique]wahr
vécu {adj} [histoire, aventure]wahr [erlebt]
véridique {adj}wahr [wahrheitsgetreu]
Pas vrai ?Nicht wahr?
bien vrai {adj}wohl wahr
..., n'est-ce pas ?..., nicht wahr?
véritable {adj} [vrai]wahr [wirklich, echt]
C'est tout à fait vrai.Das ist wohl wahr.
réaliser qc. {verbe}etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
son {pron} [possessif]sein
être {verbe}sein
être {m} [philosophie]Sein {n}
être lié à l'âge {verbe}altersbedingt sein
être parent par alliance {verbe}angeheiratet sein
être de mise {verbe} [être en vogue]angesagt sein
avoir la cote {verbe} [appréciation]angesehen sein
écon. Unverified être implanté(e) {verbe}angesiedelt sein
chômer {verbe} [être sans travail]arbeitslos sein
être au chômage {verbe}arbeitslos sein
être sans travail {verbe}arbeitslos sein
être soupe au lait {verbe}aufbrausend sein
être sur la liste {verbe}aufgelistet sein
être dissous {verbe}aufgelöst sein
avoir l'esprit ouvert {verbe}aufgeschlossen sein
être de bonne foi {verbe} [sincère]aufrichtig sein
afficher complet {verbe}ausgebucht sein
avoir le cœur gros {verbe}bedrückt sein
avoir des moyens {verbe}begabt sein
se vexer {verbe}beleidigt sein
avoir la cote {verbe} [appréciation]beliebt sein
être à plaindre {verbe}bemitleidenswert sein
être dans les vapes {verbe} [fam.]benommen sein
occup. être en activité (professionnelle) {verbe}berufstätig sein
occup. travailler {verbe}berufstätig sein
être occupé {verbe}beschäftigt sein
être pris {verbe} [personne]beschäftigt sein
faire foi {verbe}beweiskräftig sein
être en vue {verbe} [fig.] [attirer l'intérêt et les regards]Blickfänger sein
n'avoir aucune chance {verbe}chancenlos sein
être partant {verbe}dafür sein
être contre {verbe}dagegen sein
ne pas être d'accord {verbe}dagegen sein
être en panne {verbe} [moteur, machine]defekt sein
avoir soif {verbe}durstig sein
avoir de l'ambition {verbe}ehrgeizig sein
en vouloir {verbe} [fam.] [être ambitieux]ehrgeizig sein
vêt. être étriqué {verbe}eingezwängt sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=wahr+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung