| Französisch | Deutsch | |
| vouloir dire (qc.) {verbe} [terme] [p. ex.: cela veut dire] | (etw.Akk.) heißen [z. B.: das heißt] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| vouloir dire {verbe} | meinen | |
| vouloir (qn./qc.) {verbe} | (jdn./etw.) wollen | |
| vouloir récupérer qc. {verbe} | etw.Akk. zurückhaben wollen [wiederbekommen] | |
| vouloir qn./qc. {verbe} [désirer] | jdn./etw. mögen [wollen] | |
| vouloir qc. de qn. {verbe} | etw.Akk. von jdm. verlangen | |
| vouloir qc. {verbe} [nécessiter] [patience, temps] | etw.Akk. erfordern [Geduld, Zeit] | |
| vouloir qc. de qn. {verbe} [attendre] | etw.Akk. von jdm. erwarten [Entscheidung, Antwort] | |
| s'en vouloir de qc. {verbe} | sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. | nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut | |
| en vouloir à qn. de qc. {verbe} | jdm. etw. übel nehmen | |
| en vouloir à qn. de qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| en vouloir à qn. pour qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen | |
| en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe} | jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord] | einverstanden sein, dass man etw. tut | |
| ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.] | nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung] | |
| dire qc. {verbe} | etw.Akk. sagen | |
| dire crûment qc. {verbe} | etw.Akk. schonungslos sagen | |
| dire qc. carrément {verbe} | etw. rundheraus sagen | |
| en vouloir à qc./qn. {verbe} [vieilli] [fam.] [avoir des visées sur] | es auf etw./jdn. abgesehen haben [interessiert sein] | |
| se dire qc. {verbe} [penser] | sichDat. etw. denken | |
| dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire] | etw.Akk. böse meinen [was man sagt] | |
| dire qc. haut et fort {verbe} | etw. laut und deutlich sagen | |
| dire qc. tout de go {verbe} | etw. rundheraus sagen | |
| dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes über jdn. sagen | |
| dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes über jdn./etw. sagen | |
| dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes von jdm./etw. sagen | |
| dire qc. {verbe} [un événement, une plaisanterie, un bon mot] | etw.Akk. erzählen | |
| vouloir {m} [action] | Wollen {n} | |
| vouloir {m} [littéraire] [volonté] | Wille {m} | |
| vouloir que {verbe} [+subj.] | wollen, dass | |
| sans le vouloir {adv} | unabsichtlich | |
| se vouloir calme {verbe} | sichAkk. gelassen geben | |
| se vouloir héros {verbe} | sichAkk. als Held ausgeben | |
| vouloir que {verbe} [+subj.] [prétendre] | behaupten, dass [für wahr, richtig halten wollen] | |
| prov. Vouloir, c'est pouvoir. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | |
| en vouloir à qn. {verbe} | jdm. böse sein | |
| en vouloir {verbe} [fam.] [être ambitieux] | ehrgeizig sein | |
| s'en vouloir de {verbe} [+inf.] | sich über sichAkk. selbst ärgern | |
| vouloir du bien à qn. {verbe} | es gut mit jdm. meinen | |
| sans vouloir faire du mal {verbe} | es nicht böse meinen | |
| vouloir que {verbe} [+subj.] [loi, coutume, tradition] | vorgeben, dass [durch Gesetz, Brauch, Tradition] | |
| en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.] | auf jdn. schlecht zu sprechen sein | |
| dépendre du bon vouloir de qn. {verbe} | von jds. gutem Willen abhängen | |
| ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe} | es sichDat. mit niemanden verderben wollen | |
| vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.] | wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen] | |
| Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire] | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden. | |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} | den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.] | |
| vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.] | auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung] | |