Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vor+Nase+wegschnappen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+Nase+wegschnappen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: vor Nase wegschnappen

Übersetzung 1 - 50 von 245  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
souffler qc. à qn. {verbe} [fam.]jdm. etw. wegschnappen [ugs.]
nez {m}Nase {f}
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [expression]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. an der Nase herumführen
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
loc. J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
loc. en avoir ras le bol {verbe} [fam.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
voici ... que {prep} [temporel] [il y a ... que]vor [+Dat.] [zeitlich]
il y a {prep} [temporel]vor [+Dat.] [zeitlich]
devant {prep}vor [räumlich]
avant {prep}vor [zeitlich]
à deux doigts de qc. {adv} [fig.]kurz vor etw.
moins le quartViertel vor
avant tout {adv}vor allem
avant toute chose {adv}vor allem
notamment {adv} [en particulier]vor allem
principalement {adv}vor allem
surtout {adv}vor allem
avant le départ {adv}vor Fahrtantritt
dr. à la barre {adv}vor Gericht
à la vue de qn. {adv} [sous le regard de qn.]vor jds. Augen
sous les yeux de qn. {adv}vor jds. Augen
à pied d'œuvre {adv}vor Ort [startbereit]
aux aurores {adv}vor Tagesanbruch
se scratcher (contre qc.) {verbe} [fam.](vor etw.) fahren
regorger de qc. {verbe}vor etw. überquellen
s'aplatir devant qn. {verbe}vor jdm. kriechen
se prosterner devant qn. {verbe}  genoux]vor jdm. niederknien
tomber à genoux devant qn. {verbe}vor jdm. niederknien
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vor%2BNase%2Bwegschnappen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung