|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vor+Latz+hauen+knallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor+Latz+hauen+knallen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: vor Latz hauen knallen

Übersetzung 201 - 250 von 257  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ling. adjectif {m} antéposévor dem Substantiv stehendes Adjektiv {n}
film F Indiscrétions [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
cacher qc. à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheimhalten [alt]
se dérouler devant qn. {verbe} [souvenirs, événements, programme]vor jdm. ablaufen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm]
naut. vent arrière {adv} [allure]vor dem Wind [Kurs zum Wind]
avant notre ère {adv}vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
cacher qc. à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
garder qc. secret à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
se dérober à qc. {verbe} [fam.]sich vor etw.Dat. drücken [ugs.]
avoir l'angoisse de qc. {verbe}(panische) Angst vor etw.Dat. haben
faire la courbette devant qn. {verbe} [fam.]einen Kotau vor jdm. machen [fig.]
marmonner qc. {verbe}etw.Akk. vor sich hin murmeln
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
se prosterner devant qn. {verbe}sichAkk. tief vor jdm. verneigen
se justifier de qc. auprès de qn. {verbe}sich für etw. vor jdm. verantworten
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
Il est près de trois (heures).Es ist kurz vor drei (Uhr).
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
Je t'aime, figure-toi !Stell dir vor, ich liebe dich!
Que proposez-vous comme solution ?Was schlagen Sie als Lösung vor?
être fou de joie {verbe}außer sichDat. sein vor Freude
fulminer {verbe} [de rage]außer sichDat. vor Wut sein
être vert de rage {verbe} [fig.]außer sich vor Wut sein [fig.]
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
jeter des perles aux pourceaux {verbe} [loc.]Perlen vor die Säue werfen [Redewendung]
le calme {m} avant la tempête [loc.]die Ruhe {f} vor dem Sturm [Redewendung]
primauté {f} de la qualité sur la quantitéVorrang {m} der Qualität vor der Quantität
à force de ... {prep} [rire, pleurer, travailler, etc.]vor lauter ... [ugs.] [Lachen, Weinen, Arbeit usw.]
être rivé à qc. {verbe} [fam.] [écran, télévision]vor etw.Dat. kleben [ugs.] [Bildschirm, Fernsehen]
jusqu'à récemment {adv}bis vor Kurzem [auch: bis vor kurzem]
préexister à qc. {verbe}schon vor etw.Dat. da sein [existieren]
ôter son chapeau devant qn. {verbe} [aussi : fig.] [vieux]seinen Hut vor jdm. ziehen [auch fig.]
relig. se tenir devant la face de Dieu {verbe}vor Gottes Angesicht erscheinen [wörtlich: stehen vor]
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Ce soir je suis pris.Heute Abend habe ich (schon) etwas vor.
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
se garder de qc. {verbe}sich vor etw.Dat. in Acht nehmen
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
rougir de qc. {verbe} [honte, fureur, plaisir]rot werden vor etw.Dat. [Scham, Wut, Vergnügen]
Ses cheveux se hérissent de peur.Vor Angst stehen ihm die Haare zu Berge.
fredonner (qc.) {verbe}(etw.Akk.) (halblaut) vor sich hin singen / summen
se méfier de qn./qc. {verbe}sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
être excité comme une puce {verbe} [fam.]vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein [ugs.]
grimper aux rideaux {verbe} [fam.] [loc.] [être joyeux subitement]vor Freude an die Decke springen [ugs.] [Redewendung]
déborder de qc. {verbe} [d'idées, de bonne humeur, de vie]vor etw.Dat. überschäumen [vor Ideen, guter Laune, Temperament]
Une femme dont j'avais toujours eu peur.Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
laver son linge sale en famille {verbe} [fig.]seine schmutzige Wäsche nicht vor anderen Leuten waschen [fig.]
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vor%2BLatz%2Bhauen%2Bknallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung