| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| en avoir assez de qn./qc. {verbe} | von etw./jdm. genug haben | |
| être en proie à qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. geplagt werden | |
| penser du bien de qn./qc. {verbe} | viel von jdm./etw. halten | |
| resquiller qc. à qn. {verbe} [fam.] | etw. von/bei jdm. abstauben [ugs.] [mitnehmen] | |
| vouloir qc. de qn. {verbe} [attendre] | etw.Akk. von jdm. erwarten [Entscheidung, Antwort] | |
| être proche de qn./qc. {verbe} | in der Nähe von jdm./etw. sein | |
| se déprendre de qn./qc. {verbe} [littéraire] | sichAkk. von jdm./etw. lösen | |
| faire qc. sur ordre de qn. {verbe} | etw. im Auftrag von jdm. machen | |
| photo. prendre une photo de qn./qc. {verbe} | ein Foto von jdm./etw.machen | |
| rester à l'écart de qn./qc. {verbe} | sich von jdm./etw. fernhalten | |
| faire le récit de qc. à qn. {verbe} | jdm. von etw.Dat. erzählen | |
| pomper qc. de qn. {verbe} [fam.] [copier] | etw.Akk. bei / von jdm. abkupfern [ugs.] | |
| reprendre qc. de qn. {verbe} [entreprise, commerce] | etw.Akk. von jdm. übernehmen [Unternehmen, Geschäft] | |
| au spectacle de qn./qc. {prep} [soutenu] [vue] | unter Betrachtung von jdm./etw. [Anblick] | |
| qn. fait voir qc. à qn. {verbe} | jd. bekommt von jdm. etw. zu sehen | |
| se détourner de qn./qc. {verbe} [se détacher] | sichAkk. von jdm./etw. lossagen | |
| à deux doigts de qn./qc. {adv} | ganz in der Nähe von jdm./etw. | |
| ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen | |
| tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.] | ganz hingerissen von jdm./etw. sein | |
| dans le voisinage immédiat de qn./qc. {adv} | in unmittelbarer Umgebung von jdm./etw. | |
| n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts halten | |
| s'établir près de qn./qc. {verbe} | sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen | |
| se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe} | sichAkk. von jdm./etw. fernhalten | |
| dépendant de qn./qc. {adj} [d'une drogue, du temps, de la nature] | abhängig von jdm./etw. [Drogen, Wetter, Natur] | |
| qc. est signé de qn. [en être l'auteur, produire sous son nom] | etw.Nom. ist von jdm. (verfasst) [Journalist, Autor, Komponist] | |
| racketter qn. {verbe} | Schutzgeld von jdm. erpressen | |
| rançonner qn. {verbe} | von jdm. Lösegeld fordern | |
| renier qn. {verbe} | von jdm. abfallen [Verbündete] | |
| honni de qn. {adj} {past-p} [littéraire] | von jdm. verabscheut | |
| copier sur qn. {verbe} | bei / von jdm. abschreiben | |
| descendre de qn. {verbe} [provenir] | von jdm. abstammen | |
| médire de qn. {verbe} | abfällig von jdm. sprechen | |
| en faveur de qn. {prep} | zugunsten von jdm. | |
| mitrailler qn. d'images {verbe} | von jdm. Bilder schießen | |
| demander compte à qn. {verbe} | von jdm. Rechenschaft verlangen | |
| être pourchassé par qn. {verbe} | von jdm. verfolgt werden | |
| vivre séparé de qn. {verbe} | von jdm. getrennt leben | |
| comm. math. déduire qc. de qc. {verbe} | etw. von etw.Dat. abziehen | |
| dissocier qc. de qc. {verbe} | etw. getrennt von etw. betrachten | |
| discerner qc. avec/de qc. {verbe} | etw. von etw. unterscheiden | |
| différencier qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. von etw.Dat. differenzieren | |
| différencier qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden | |
| séparer qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. von etw.Dat. abtrennen | |
| décoller qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. von etw.Dat. ablösen [abmachen] | |
| détacher qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. von etw.Dat. ablösen [abmachen] | |
| distinguer qc. de qc. {verbe} [différencier] | etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten | |
| s'isoler de qn. {verbe} | sichAkk. von jdm. absondern | |
| fausser compagnie à qn. {verbe} | sich von jdm. plötzlich absetzen | |
| se détacher de qn. {verbe} [détourner] | sich von jdm. abwenden | |
| à la demande de qn. | auf Verlangen von jdm. | |