|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: von Rang und Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Rang und Namen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: von Rang und Namen

Übersetzung 1 - 50 von 1344  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   bekannt | berühmt | namhaft ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. laïcité {f}Trennung {f} von Kirche und Staat
sociol. tissu {m} associatifNetz {n} von Vereinen und Verbänden
pol. sociol. égalité {f} des sexesGleichberechtigung {f} von Mann und Frau
dr. séparation {f} de corpsTrennung {f} von Tisch und Bett
débriefing {m} [fam.] [la réunion-bilan]Austausch {m} von Rückmeldungen und Informationen
Ni fleurs ni couronnes.Von Kranz- und Blumenspenden bitten wir abzusehen.
littérat. F Une histoire d'amour et de ténèbres [Amos Oz]Eine Geschichte von Liebe und Finsternis
mines extraction {f} des substances minérales [enlèvement à ciel ouvert des ressources minérales]Gewinnung {f} von Steinen und Erden
géogr. pol. Communauté {f} d'États Serbie-et-MonténégroStaatenunion {f} von Serbien und Montenegro
rang {m}Rang {m}
théâtre galerie {f} supérieureoberster Rang {m}
dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC>Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789)
rang {m} [gens,plantes,points]Reihe {f}
du même rang {adj}gleichrangig [Person]
rang {m} de perlesPerlenkette {f} [einreihig]
au premier rang {adv}an der Spitze
au premier rang {adv}in erster Reihe
théâtre poulailler {f} [fam. pour: galerie supérieure]oberster Rang {m}
de rang {adv} [fam.] [de suite]hintereinander [zeitlich]
se mettre en rang {verbe}antreten [sich aufstellen]
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
de rang {adv} [fam.] [de suite]in Folge [hintereinander]
éduc. UE système {m} européen de transfert et d'accumulation de crédits <ECTS> [European Credit Transfer and Accumulation System]Europäisches System {n} zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen <ECTS>
notamment {adv} [belge: nommément]mit Namen
à titre personnel {adv}in eigenem Namen
au nom de {prep}im Namen [+Gen.]
épeler son nom {verbe}seinen Namen buchstabieren
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. gutem Namen schaden
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. Namen beschmutzen [Ruf, Ehre, Andenken]
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
désigner qn. par son nom {verbe}jdn. beim Namen nennen
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
rang {m} de perlesPerlenschnur {f} [Reihe von Perlen, v. a. als Element einer mehrreihigen Kette]
couper l'herbe sous le pied à/de qn. {verbe} [fig.]jdm. den Rang ablaufen
J'ai oublié son nom.Ich habe seinen Namen vergessen.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
film F L'Autre [John Cromwell (film de 1939)]Nur dem Namen nach
appeler un chat un chat {verbe} [loc.]das Kind beim Namen nennen [Redewendung]
être au nom de qn. {verbe} [p. ex. entreprise]auf jds. Namen laufen [z. B. Firma]
lieu-dit {m} xOrt {m} mit Namen x [Flurname]
littérat. F Robert des noms propres [Amélie Nothomb]Im Namen des Lexikons
lieu-dit {m} XFlur {f} mit Namen X
appeler les choses par leur nom {verbe} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
et {conj}und
pis {conj} [can.]und
pourtant {adv}und doch
assur. fin. stat. actuariel {adj}versicherungs- und wirtschaftsmathematisch
astronau aviat. aérospatial {adj}Luft- und Raumfahrt-
bref {adv}kurz (und gut)
foncièrement {adv}durch und durch
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=von+Rang+und+Namen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung