Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: von Haus aus Lehrer sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Haus aus Lehrer sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: von Haus aus Lehrer sein

Übersetzung 1 - 50 von 1875  >>

FranzösischDeutsch
être professeur à l'origine {verbe}von Haus aus Lehrer sein
Teilweise Übereinstimmung
sortir (de chez soi) {verbe}aus dem Haus gehen
prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
depuis {prep} [dans un sens spatial]von ... aus
géogr. angoumoisin {adj}aus / von Angoulême
géogr. montréalais {adj}aus / von Montreal
géogr. niçois {adj}aus / von Nizza
québécois {adj}aus / von Québec
d'icivon hier (aus)
de mon côté {prep}von mir aus
par nature {adv}von Natur aus
Unverified granvillais {adj}aus / von Granville [stammend]
géogr. ostendais {adj}aus / von Ostende [Oostende]
toulousain {adj}aus / von Toulouse [stammend]
être éteint {verbe} [feu, chauffage]aus sein [Feuer, Heizung]
être de bonne famille {verbe}aus gutem Hause sein
découler de qc. {verbe}sich aus / von etw. ableiten
de son propre chef {adv}von sichDat. aus [selbstständig] [ugs.]
être constitué de qc. {verbe}aus etw.Dat. zusammengesetzt sein
géogr. cévenol {adj}aus / von / in den Cevennen [attrib.]
Je veux bien.Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau.Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie.
marquer {verbe} [événement]von Bedeutung sein
servir {verbe} [être utile]von Nutzen sein
être emballé par qc. {verbe}von etw. begeistert sein
être bordé de qc. {verbe}von etw. eingesäumt sein
être enceinte de qn. {verbe} [du père de l'enfant]von jdm. schwanger sein
être éphémère {verbe}nicht von Dauer sein
être de courte durée {verbe}von kurzer Dauer sein
être de longue durée {verbe}von langer Dauer sein
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
regorger de qc. {verbe}voll von etw.Dat. sein
être féru de qc. {verbe}von etw.Dat. begeistert sein
être persuadé de qc. {verbe}von etw.Dat. überzeugt sein
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängig sein
être enthousiasmé par qn./qc. {verbe}von jdm./etw. begeistert sein
être déçu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. enttäuscht sein
être différent de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. verschieden sein
être particulier à qc. {verbe}eine Besonderheit von etw. sein
être du nombre {verbe}einer von ihnen sein [dazugehören]
y croire dur comme fer {verbe}felsenfest von etw. überzeugt sein
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
être long à la détente {verbe} [fam.]schwer von Begriff sein [ugs.]
être brisé de qc. {verbe} [fig.]von etw. wie zerschlagen sein
être obnubilé par qc. {verbe} [idée]von etw.Dat. besessen sein [Idee]
être rivé sur qc. {verbe} [fasciné]von etw.Dat. gefesselt sein [fasziniert]
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=von+Haus+aus+Lehrer+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten