All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: von+Tür+gehen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

von+Tür+gehen in other languages:

Deutsch - Französisch
Add to ...

Dictionary French German: von Tür gehen

Translation 1 - 50 of 992  >>

Keywords contained
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
de / du porte-à-porte {adv}von Tür zu Tür [gehen, verkaufen, handeln]
Partial Matches
naut. débarquer {verbe}von Bord gehen [an Land gehen]
porte {f}Tür {f}
huis {m} [littéraire] [vieilli]Tür {f} [Außentür]
porte {f} à deux vantauxzweiflügelige Tür {f}
claquer la porte {verbe}die Tür zuschlagen
entrer par la porte {verbe}zur Tür hereinkommen
claquer la porte {verbe}die Tür zuknallen [ugs.]
tenir la porte à qn. {verbe}jdm. die Tür aufhalten
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
frapper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
taper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
trouver porte close {verbe}vor verschlossener Tür stehen
journée {f} porte ouverte [souvent : portes ouvertes]Tag {m} der offenen Tür
journée {f} portes ouvertesTag {m} der offenen Tür
écouter aux portes {verbe}an der Tür lauschen [horchen]
taper trois coups à la porte {verbe}dreimal an die Tür klopfen
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
glisser le courrier sous la porte {verbe}die Post unter der Tür durchschieben
tirer une porte sur soi {verbe}eine Tür hinter sichDat. zuziehen
Unverified frapper des coups (répétés) à la porte {verbe} [marteler]an / gegen die Tür hämmern [wiederholtes, heftiges Klopfen]
aller {verbe}gehen
marcher {verbe}gehen
marche {f} [action de marcher]Gehen {n}
s'en aller {verbe}gehen [weggehen]
aller se baigner {verbe}baden gehen
s'y rendre {verbe}dorthin gehen
aller faire les courses {verbe}einkaufen gehen
faire des achats {verbe}einkaufen gehen
faire ses provisions {verbe}einkaufen gehen
aller au resto {verbe} [fam.]essen gehen
sortir manger {verbe}essen gehen
alpin. faire de la varappe {verbe}Felsklettern gehen
aller pêcher {verbe}fischen gehen
aller vers l'amont {verbe}flussaufwärts gehen
faire du colportage {verbe}hausieren gehen
chasse aller à la chasse {verbe}jagen gehen
électr. internet se connecter au Web {verbe}online gehen
faire des ménages {verbe}putzen gehen
aller en arrière {verbe}rückwärts gehen
reculer {verbe}rückwärts gehen
aller se coucher {verbe}schlafen gehen
aller nager {verbe}schwimmen gehen
aller faire de la voile {verbe}segeln gehen
se balader {verbe}spazieren gehen
se promener {verbe}  pied]spazieren gehen
pol. aller aux urnes {verbe}wählen gehen
pol. se rendre aux urnes {verbe}wählen gehen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.087 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers