|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vom
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: vom

Übersetzung 1 - 50 von 77  >>

FranzösischDeutsch
par ouï-direvom Hörensagen
de vue {adv}vom Sehen
à force de ... {prep} [rire, courir, etc.]vom vielen ... [Lachen, Rennen usw.]
3 Wörter: Andere
en date du 20 juillet {adv}vom 20. Juli [unter dem Datum vom]
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
du même acabit {adv} [péj.]vom gleichen Schlag [ugs. häufig pej.]
fortuné {adj} [littéraire] [favorisé par la fortune]vom Glück begünstigt
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
3 Wörter: Verben
balayer qc. d'un revers de main {verbe} [affaire]etw.Akk. vom Tisch fegen [Angelegenheit]
balayer qc. d'un revers de la main {verbe} [fig.]etw.Akk. vom Tisch wischen [fig.]
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
sidérer qn. {verbe} [fam.]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
rebondir sur le sol {verbe}vom Boden hochspringen [Ball]
relig. apostasier {verbe}vom Glauben abfallen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
3 Wörter: Substantive
relig. apostasie {f}Abfall {m} vom Glauben
cuis. axoa {m} de veau [plat traditionnel basque à base de veau, oignon, piment d'Espelette et poivrons]Axoa {f} vom Kalbfleisch [kräftiges und relativ scharfes Fleischgericht aus dem französischen Baskenland]
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
brass. cuis. bière {f} à la pressionBier {n} vom Fass
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
cuis. ichtyo. œufs {m.pl} de merlanRogen {m} vom Merlan
4 Wörter: Andere
... ne sont ni repris ni échangés... sind vom Umtausch ausgeschlossen
Barre-toi ! [fam.]Mach dich vom Acker! [ugs.]
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
ethn. peul {adj}vom Stamm der Fulbe
4 Wörter: Verben
balayer les objections {verbe}Einwände vom Tisch fegen
cuis. s'y connaître en cuisine {verbe}etwas vom Kochen verstehen
tomber de sa chaise {verbe} [aussi fig.] [être surpris]fast vom Stuhl fallen [ugs.] [auch fig.] [sehr erstaunt ]
agr. secouer l'arbre pour en faire tomber les fruits {verbe}Früchte vom Baum schütteln
ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung]
dévoyer qn. {verbe} [fig.]jdn. vom rechten Weg abbringen [fig.]
se défaire de qn. {verbe} [d'un importun]sichDat. jdn. vom Halse schaffen
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
être foudroyé {verbe}vom Blitz erschlagen werden
méd. grelotter de fièvre {verbe}vom Fieber geschüttelt werden
être du même tonneau {verbe}vom gleichen Kaliber sein [fig.] [ugs.] [meist abwertend] [Format, Sorte]
psych. être forclos {verbe} [rare]vom Inneren ausgestoßen sein
relig. être défroqué {verbe} [du sacerdoce]vom Priesteramt ausgeschlossen werden
succomber au sommeil {verbe}vom Schlaf übermannt werden
4 Wörter: Substantive
cuis. aiguillette {f} de canarddünne Scheibe {f} vom Entenfilet
zool. espèce {f} en voie de disparitionvom Aussterben bedrohte Art {f}
5+ Wörter: Andere
Ça m'en bouche un coin ! [fam.] [loc.]Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [Ich bin ganz platt!]
» Weitere 32 Übersetzungen für vom innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vom
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung