Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vom+Zaun+brechen+Streit+Zaune
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Zaun+brechen+Streit+Zaune in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: vom Zaun brechen Streit Zaune

Übersetzung 1 - 50 von 112  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
clôture {f}Zaun {m}
palissade {f} [jardin]Zaun {m}
grille {f} [clôture formée de barreaux]Zaun {m} [aus Eisenstäben]
conflit {m} [dispute]Streit {m}
démêlé {m}Streit {m}
différend {m}Streit {m}
dispute {f}Streit {m}
polémique {f} [controverse]Streit {m}
querelle {f}Streit {m}
brouille {f}Streit {m} [Zerwürfnis]
empoignade {f}heftiger Streit {m}
dr. régler un litige {verbe}einen Streit beilegen
loc. ne chercher que plaie et bosse {verbe}nur Streit suchen
briser qn./qc. {verbe}jdn./etw. brechen
déferlement {m} [des vagues]Brechen {n} [der Wellen]
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
rompre le silence {verbe}das Schweigen brechen
briser un tabou {verbe}ein Tabu brechen
battre un record {verbe}einen Rekord brechen
violer un traité {verbe}einen Vertrag brechen
chercher des noises à qn. {verbe}mit jdm. Streit suchen
sortir de son silence {verbe}sein Schweigen brechen
enfreindre sa promesse {verbe}sein Versprechen brechen
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
querelle {f} d'Allemand [querelle sans motif] [fam.]ein Streit um Nichts {m}
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
briser les os à qn. {verbe}jdm. die Knochen brechen
chercher noise {verbe} [des noises] à qn.  propos de qc.] [fig.]mit jdm. Streit suchen [um etw.]
envers et contre tout {adv}auf Biegen und Brechen
relig. la fraction {f} du paindas Brechen {n} des Brotes
rompre qc. {verbe} [traité, contrat, pain]etw.Akk. brechen [Vertrag, Brot]
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
rompre avec qn. {verbe}(die Freundschaft) mit jdm. brechen
méd. se casser la jambe {verbe}sichDat. das Bein brechen
briser les os {verbe}sichDat. die Knochen brechen
F littérat. La ZizanieStreit um Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 15]
casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
faillir à qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Versprechen, Gesetz, Wort]
violer qc. {verbe}etw.Akk. brechen [Vertrag, Abkommen, Eid]
rompre avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit]
se casser qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw. brechen [Bein, Arm, Knochen]
méd. se fracturer qc. {verbe} [bras, jambe, os]sichDat. etw.Akk. brechen [Bein, Arm, Knochen]
par ouï-direvom Hörensagen
de vue {adv}vom Sehen
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vom%2BZaun%2Bbrechen%2BStreit%2BZaune
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung