Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vom+Tisch+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Tisch+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: vom Tisch kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 99  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
balayer les objections {verbe}Einwände vom Tisch fegen
balayer qc. d'un revers de main {verbe} [affaire]etw.Akk. vom Tisch fegen [Angelegenheit]
balayer qc. d'un revers de la main {verbe} [fig.]etw.Akk. vom Tisch wischen [fig.]
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
meub. table {f}Tisch {m}
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
À table !Zu Tisch!
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
pol. Grenelle {m}runder Tisch {m} [Debatte]
attablé {adj}bei Tisch sitzend
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
être à table {verbe}bei Tisch sitzen
débarrasser la table {verbe}den Tisch abdecken
dresser la table {verbe}den Tisch decken
dresser le couvert {verbe}den Tisch decken
mettre la table {verbe}den Tisch decken
mettre le couvert {verbe}den Tisch decken
s'attabler {verbe}sich zu Tisch setzen
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
dr. séparation {f} de corpsTrennung {f} von Tisch und Bett
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
faire table rase de qc. {verbe}mit etw.Dat. reinen Tisch machen
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
encombrer une table de livres {verbe}einen Tisch mit Büchern überhäufen
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
Unverified s'en prendre plein la gueule [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
de vue {adv}vom Sehen
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
par ouï-direvom Hörensagen
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
être foudroyé {verbe}vom Blitz erschlagen werden
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vom%2BTisch%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten