All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: vom+Pferd+auf+Esel+kommen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

vom+Pferd+auf+Esel+kommen in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary French German: vom Pferd auf Esel kommen

Translation 1 - 50 of 1134  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
monter sur un cheval {verbe}auf ein Pferd aufsteigen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
passer du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abkommen]
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abschweifen]
de père en filsvom Vater auf den Sohn
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.] [Redewendung]
embrayer sur qn./qc. {verbe} [parler]auf jdn./etw. zu sprechen kommen
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
... pour se changer les idées... um auf andere Gedanken zu kommen
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife auf den Punkt kommen
venir à l'idée de faire qc. {verbe}auf die Idee kommen, etw. zu tun
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) auf den Geschmack kommen [und nicht lockerlassen] [Redewendung]
zool. T
âne {m}
Esel {m}
zool. T
littérat. F L'Âne rouge [Georges Simenon]Zum roten Esel
bourricot {m} [fam.]kleiner Esel {m} [besonders in Nordafrika]
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
équi. zool. T
cheval {m}
Pferd {n}
jeux cavalier {m} [échecs]Pferd {n} [Schach]
équi. à cheval {adv}zu Pferd
hist. myth. cheval {m} de TroieTrojanisches Pferd {n}
équi. harnacher un cheval {verbe}ein Pferd anschirren
équi. panser un cheval {verbe} [pratiquer la toilette]ein Pferd striegeln
effaroucher un cheval {verbe}ein Pferd scheu machen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}aufs falsche Pferd setzen [ugs.]
se remettre en selle {verbe} [loc.]wieder aufs Pferd steigen [Redewendung]
équi. sangler un cheval {verbe}einem Pferd den Sattelgurt anlegen
par ouï-direvom Hörensagen
de vue {adv}vom Sehen
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
fortuné {adj} [littéraire] [favorisé par la fortune]vom Glück begünstigt
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
relig. apostasier {verbe}vom Glauben abfallen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
relig. apostasie {f}Abfall {m} vom Glauben
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
cuis. ichtyo. œufs {m.pl} de merlanRogen {m} vom Merlan
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=vom%2BPferd%2Bauf%2BEsel%2Bkommen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.062 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement