|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vollendete Tatsachen schaffen vor stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: vollendete Tatsachen schaffen vor stellen

Übersetzung 1 - 50 von 342  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mettre qn. devant le fait accompli {verbe}jdn. vor vollendete Tatsachen stellen
dr. traduire qn. en justice {verbe}jdn. vor Gericht stellen
supercherie {f}Vorspiegelung {f} falscher Tatsachen
simulation {f} de faitsVortäuschung {f} von Tatsachen
simulation {f} de faits mensongersVortäuschung {f} falscher Tatsachen
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
Les faits paraissent contredire vos affirmations.Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen.
arts littérat. œuvre {m}Schaffen {n} [Werk]
travailler {verbe}schaffen [südd.] [arbeiten]
arts création {f} artistiquekünstlerisches Schaffen {n}
percer {verbe} [fig.]den Durchbruch schaffen
arts création {f} [activité artistique, littéraire]Schaffen {n} [Erschaffen]
engendrer qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erschaffen, erzeugen]
y arriver {verbe}es schaffen [da / dort hinkommen]
Tu vas réussir !Du wirst es schaffen!
produire qc. {verbe} [œuvre artistique]etw.Akk. schaffen [Kunstwerk]
transbahuter qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. anderswohin schaffen [ugs.]
remédier à qc. {verbe}in etw.Dat. Abhilfe schaffen
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
faire naître qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erwecken, z. B. Ärger, Misstrauen]
arriver à faire qc. {verbe} [réussir]etw.Akk. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
se défaire de qn. {verbe} [d'un importun]sichDat. jdn. vom Halse schaffen
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
mettre qc. {verbe}etw.Akk. stellen
poser qc. {verbe}etw.Akk. stellen
reposer {verbe} [question]nochmal stellen [Frage]
monter le son {verbe}lauter stellen
contenter qn. {verbe} [satisfaire]jdn. zufrieden stellen
piéger qn. {verbe}jdm. eine Falle stellen
s'interroger {verbe}sichDat. Fragen stellen
mettre le réveil {verbe}den Wecker stellen
mettre sous surveillance {verbe}unter Aufsicht stellen
poser une question {verbe}eine Frage stellen
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher stellen
contester qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
exposer qc. {verbe}etw.Akk. zur Schau stellen
facturer qc. {verbe}etw.Akk. in Rechnung stellen
nier qc. {verbe}etw.Akk. in Abrede stellen
faire trébucher qn. {verbe}jdm. ein Bein stellen
poser qc. debout {verbe}etw.Akk. hochkant stellen
occup. places {f.pl} vacantes [emplois vacants]freie Stellen {pl} [Stellenangebote]
faire le mort {verbe}sichAkk. tot stellen
faire la sourde oreille {verbe}sich taub stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vollendete+Tatsachen+schaffen+vor+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung