 | Französisch | Deutsch |  |
 | beaucoup de gens {m.pl} | viele Menschen {pl} |  |
Suchbegriffe enthalten |
 | énormément de gens {m.pl} | ungeheuer viele Menschen {pl} |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | humain {adj} | Menschen- |  |
 | hommes {m.pl} [être humain] | Menschen {pl} |  |
 | tous les hommes | alle Menschen |  |
 | des dizaines de milliers d'hommes | zigtausende Menschen {pl} |  |
 | noir de monde {adv} | schwarz von Menschen |  |
 | être noir de monde {verbe} | von Menschen wimmeln |  |
 | ogre {m} | Menschen fressendes Ungeheuer {n} |  |
 | milliers {m.pl} de personnes | Tausende {pl} von Menschen |  |
 | géogr. anthropique {adv} | vom Menschen verursacht [beeinflusst] |  |
 | une tripotée {f} de gens [fam.] | ein Haufen {m} Menschen [ugs.] |  |
 | se peupler {verbe} [fig.] | sich mit Menschen füllen |  |
 | station {f} verticale de l'homme | aufrechte Haltung {f} beim Menschen |  |
 | restos {m.pl} du cœur | Essensausgabe {f} für bedürftige Menschen |  |
 | beaucoup {pron} [plusieurs] | viele |  |
 | beaucoup de {adj} | viele |  |
 | nombreux {adj} | viele |  |
 | noir de monde {adj} | mit Menschen überfüllt [Straße, Platz] |  |
 | La rue est noire de monde. | Die Straße wimmelt von Menschen. |  |
 | être du nombre des personnes qui {verbe} | zu den Menschen gehören, die |  |
 | foyer-logement {m} pour personnes âgées | betreutes Wohnen {n} für ältere Menschen |  |
 | de très nombreux | sehr viele |  |
 | autant (de) {adv} | so viele |  |
 | tant de {adv} | so viele |  |
 | myriade {adj} | unzählig (viele) |  |
 | meilleurs souvenirs | viele Grüße |  |
 | Avec mon meilleur souvenir ! | Viele Grüße! |  |
 | combien de | wie viele |  |
 | pas mal de {adv} [fam.] [beaucoup de] | ziemlich viele |  |
 | beaucoup de monde {m} | viele Leute {pl} |  |
 | C'était noir de monde. | Es wimmelte nur so von Menschen. |  |
 | Cordialement | Viele Grüße [herzlich] |  |
 | trop de monde | zu viele Leute |  |
 | semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [loc.] | einen Keil zwischen zwei Menschen treiben [Redewendung] |  |
 | une belle brochette {f} | eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen) |  |
 | dr. hist. pol. Déclaration {f} des Droits de l'Homme et du Citoyen (de 1789) <DDHC> | Erklärung {f} der Menschen- und Bürgerrechte (von 1789) |  |
 | papillonner (autour des femmes) {verbe} [fig.] | (viele Frauen) anbaggern [ugs.] |  |
 | comme tant d'autres | wie viele andere auch |  |
 | devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.] | viele Kröten schlucken müssen [fig.] |  |
 | Il y a du peuple. | Es sind viele Leute da. |  |
 | À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés. | In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden. |  |
 | Combien de pays as-tu visités ? | Wie viele Länder hast du besucht? |  |
 | Combien de pays est-ce que tu as visités ? | Wie viele Länder hast du besucht? |  |
 | se comprendre à demi-mot {verbe} | sich auch ohne viele Worte verstehen |  |
 | Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune ! | Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen! |  |
 | Il y a combien de personnes dans le groupe ? | Wie viele Personen sind in der Gruppe? |  |
 | citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. |  |
 | Pas mal d'immigrés ont des difficultés à s'intégrer. | Ziemlich viele Immigranten haben Schwierigkeiten sich zu integrieren. |  |
 | Dict.cc - un dictionnaire formidable - contient beaucoup de traductions informatives et originelles. | Dict.cc - ein großartiges Wörterbuch - beinhaltet viele informative und orginelle Übersetzungen. |  |
 | bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? |  |
 | citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales] | Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales] |  |