|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: viel Arbeit in etw stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel Arbeit in etw stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: viel Arbeit in etw stecken

Übersetzung 1 - 50 von 10296  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
ne pas ménager son temps pour qc. {verbe}viel Zeit in etw.Akk. investieren
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
électr. brancher la fiche dans la prise {verbe}den Stecker in die Steckdose stecken
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
être surchargé de travail {verbe}in Arbeit ersticken
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
entreprendre une tâche {verbe}eine Arbeit in Angriff nehmen
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
s'acharner à un travail {verbe}sichAkk. in eine Arbeit verbeißen
trop de qc.zu viel von etw.
faire qc. en force {verbe}etw.Akk. mit viel Kraft tun
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés.In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden.
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
ajuster qc. à qc. {verbe}etw. in etw.Akk. einpassen
fourrer qc. dans qc. {verbe} [fam.]etw. in etw.Akk. hineinstopfen
tremper qc. dans qc. {verbe}etw. in etw. tunken [regional] [eintauchen]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
enregistrer qc. dans qc. {verbe} [noter par écrit]etw. in etw.Dat. festhalten
immerger qc. dans qc. {verbe}etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
s'enliser {verbe}stecken bleiben
abriter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen
dr. commuer qc. en qc. {verbe} [en une peine moindre]etw.Akk. in etw.Akk. umwandeln
convertir qc. en qc. {verbe} [unités de mesure, monnaie]etw.Akk. in etw.Akk. umrechnen
verser qc. dans qc. {verbe} [fossé, etc.]etw.Akk. in etw.Akk. kippen [Graben usw.]
fourrer qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stopfen [hineinstopfen]
arts graver qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stechen [gravieren]
tech. incorporer qc. à qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. einbauen [montieren]
incorporer qn./qc. dans qc. {verbe}jdn./etw. in etw.Akk. eingliedern
intégrer qc. à qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. einbinden [integrieren]
tremper qc. dans qc. {verbe} [plonger]etw.Akk. in etw.Akk. eintauchen
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
changer qc. en qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. verwandeln
coller qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. einkleben
emboîter qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. einfügen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=viel+Arbeit+in+etw+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.539 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung