|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: viel Aufheben Aufhebens um machen

Übersetzung 701 - 735 von 735  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se la couler douce {verbe} [fam.]sichDat. einen schönen Lenz machen [ugs.]
mettre les bouts {verbe} [fam.] [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
redemander qc. à qn. {verbe}  boire, du pain, du dessert, etc.]jdn. (noch einmal) um etw.Akk. bitten [zu trinken, noch ein Brotscheibe etc. ]
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
assoiffer qn. {verbe} [de qc.] [aussi fig.]jdn. durstig machen [auf etw. [Akk.]] [auch fig.]
se manger le sang {verbe} [loc.]sich verrückt machen [ugs.] [aus Besorgnis usw.] [Redewendung]
faire tout un plat de qc. {verbe} [fig.] [fam.]aus etw.Dat. eine Staatsaktion machen [fig.] [ugs.]
Unverified faire la tournée des grands-ducs {verbe} [fam., faire la fête] [hum.]die Gegend unsicher machen [ugs., feiern gehen] [hum.]
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
s'interroger sur qc. {verbe}sichDat. über etw. Gedanken machen [etw. hinterfragen]
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
prendre la peine de faire qc. {verbe}sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
prendre la poudre d'escampette {verbe} [loc.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung] [davonlaufen]
se faire dessus {verbe} [fam.] [aussi fig.]sich in die Hose machen [ugs.] [auch fig.]
tricher {verbe}Schmu machen [ugs.] [auf relativ harmlose Weise betrügen, mogeln]
désengorger qc. {verbe}etw.Akk. wieder frei machen [Stauung, Verstopfung, Stau auflösen]
faire un fromage de qc. {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer]aus etw.Dat. einen Staatsakt machen [fig.] [fam.] [übertreiben]
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.]Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.]
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]zu faul zu sein, um etw. zu tun
doter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. um etw.Akk. bereichern [ausstatten]
infester qc. {verbe} [la côte, région] [par des pirates, brigands, troupes]etw.Akk. unsicher machen [die Küste, Region] [durch Piraten, Räuber, Truppen]
se charger de qc. {verbe}sichAkk. um etw.Akk. kümmern
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
faire table rase de qc. {verbe}mit etw.Dat. Tabula rasa machen [Redewendung] [reinen Tisch machen für einen Neustart]
délester qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. um etw. erleichtern
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
conditionner qc. à qc. {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
qc. tourne autour de qc. [p. ex. la terre autour du soleil]etw. dreht sich um etw.Akk. [z. B. die Erde um die Sonne]
s'en vouloir de qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se reprocher qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
entortiller qc. autour de qc. {verbe}etw.Akk. um etw.Akk. herumwickeln
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=viel%2BAufheben%2BAufhebens%2Bum%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung