Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen [Redewendung]

Übersetzung 551 - 600 von 1541  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il pâtit du problème. [pâtir]Er leidet unter dem Problem.
prov. L'orgueil précède la chute.Hochmut kommt vor dem Fall.
La maison est hantée.Es spukt in dem Haus.
par le truchement de qn./qc. {prep}über [oder durch] eine Person
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
sous (le) couvert de qc. {adv}unter dem Deckmantel etw.Gen.
sous la présidence de qn. {adv}unter dem Vorsitz von jdm.
apporter des renseignements sur qn./qc. {verbe}Informationen über jdn./etw. beschaffen
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch liegen [schlafen]
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn./etw. sagen
envoyer qc. par la poste {verbe}etw. auf dem Postweg schicken
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
être dans la norme {verbe}nicht aus dem Rahmen fallen
loc. être sur les rotules {verbe} [fam.]auf dem Zahnfleisch gehen [ugs.]
faire un rapport sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Bericht erstatten
frétiller de la queue {verbe} [chien]mit dem Schwanz wedeln [Hund]
fuir la présence de qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
lutter contre la mort {verbe} [agoniser]mit dem Tod ringen
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. aufklären
passer la main sur qc. {verbe}mit der Hand über etw. streichen
porter un jugement sur qn./qc. {verbe}ein Urteil abgeben über jdn./etw.
loc. pousser comme des champignons {verbe}wie Pilze aus dem Boden schießen
promener son regard sur qc. {verbe}seinen Blick über etw.Akk. schweifen lassen
recevoir qc. par la poste {verbe}etw. auf dem Postweg erhalten
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema verbreiten [ausführlich sprechen]
se mettre d'accord sur qc. {verbe}über etw.Akk. einig werden
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar sein
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar werden
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klarwerden
hist. pol. ère {f} post-guerre froideZeit {f} nach dem Kalten Krieg
l'homme {m} auquel je répondsder Mann {m}, dem ich antworte
à partir du 1er août {prep}ab dem 1. August
au fur et à mesure que {conj}in dem Maße, wie
au sommet de la montagne {adv}oben auf dem Berg
loc. Ça en dit long sur ... [fam.]Das sagt viel über ...Akk.
en prise avec la loiin Konflikt mit dem Gesetz
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
naut. Unverified avoir le vent en poupe {verbe}vor dem Wind segeln
être couché sur son lit {verbe}auf dem Bett liegen
être en colère à propos de qc. {verbe}über etw. erzürnt sein
être porté sur la boisson {verbe}gerne einen über den Durst trinken [ugs.]
être vexé à cause de qc. {verbe}über etw.Akk. pikiert sein
ne rien laisser au hasard {verbe}nichts dem Zufall überlassen
passer à travers la glace {verbe}(auf dem Eis) einbrechen
loc. prendre la clé des champs {verbe}sich aus dem Staub machen
sauter à bas du lit {verbe}aus dem Bett springen
F film La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
s'accouder {verbe} [en parlant d'un coude]sich mit dem Ellbogen aufstützen
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=verzweifelt+die+H%C3%A4nde+%C3%BCber+dem+Kopf+zusammenschlagen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung