|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: vendere l'argenteria di famiglia
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vendere l'argenteria di famiglia in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: vendere l'argenteria di famiglia

Übersetzung 1251 - 1300 von 1449  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
selon (toutes) les règles de l'art {adv} [fam.] [loc.]nach allen Regeln der Kunst [Redewendung]
donner un coup de canif dans l'accord {verbe} [fam.] [fig.]eine bestehende Vereinbarung nicht einhalten
être au centre de l'attention {verbe}im Fokus stehen [geh.] [im Mittelpunkt des Interesses stehen]
être heureux comme un poisson dans l'eau {verbe}sich fühlen wie ein Fisch im Wasser
être un perdreau de l'année {verbe} [loc.]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
faire ricocher des galets sur l'eau {verbe}Steine über das Wasser flippen lassen [springen lassen]
l'emporter haut la main (sur qn./qc.) {verbe}(über jdn./etw.) einen mühelosen Sieg davontragen
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen wollen [Redewendung]
comm. (l'annonce d') arrêt {m} de la productionAbkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts]
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gesellschaft {f} für Kohle und Stahl
inform. double clic {m} de la souris sur l'icôneDoppelklick {m} mit der Maus auf das Symbol
anat. nerf {m} cutané médial de l'avant-bras [Nervus cutaneus antebrachii medialis]Nervus cutaneus antebrachii medialis {m}
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
film F L'Opinion publique [Charles Chaplin]Die Nächte einer schönen Frau [auch: Eine Frau in Paris]
filer à l'anglaise {verbe} [fam.] [loc.]sichAkk. auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.] [Redewendung] [heimlich davonschleichen]
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [loc.]Wer's glaubt, wird selig. [Redewendung]
citation Je suis l'esprit qui toujours nie.Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust]
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
les quatre fers en l'air {adv} [tomber, rouler] [loc.]alle viere in der Luft [hinfallen, wälzen]
avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe}jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
être à l'avant-garde de qc. {verbe} [progrès]an der Spitze von etw.Dat. stehen [Fortschritt]
faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
passer du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abkommen]
sauter du coq à l'âne {verbe} [loc.]vom Hölzchen aufs Stöckchen kommen [Redewendung] [vom Thema abschweifen]
se crisper sous l'effet de la douleur {verbe} [traits du visage]sich vor Schmerz verzerren [Gesicht]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gemeinschaft {f} für Kohle und Stahl <EGKS>
relig. l'Église {f} réformée évangélique du canton de Neuchâtel <EREN>die Evangelisch-reformierte Kirche {f} des Kantons Neuenburg
ling. anastrophe {f} [renversement de l'ordre habituel des mots]Anastrophe {f}
relig. l'Église {f} (catholique) [institution]die katholische Kirche {f} [als Institution]
relig. l'Église {f} protestante [institution]die evangelische Kirche {f} [als Institution]
relig. l'Église {f} protestante [institution]die protestantische Kirche {f} [als Institution]
avoir l'œil d'aigle {verbe} [fig.]Adleraugen haben [fig.]
ichtyo. mordre à l'appât {verbe} [aussi fig.]anbeißen [auch fig.]
hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage)[Bewegung der Gegner der Sklaverei]
pol. loi {f} sur l'immigrationZuwanderungsgesetz {n} <ZuwandG, auch: ZuwG, ZuWG>
UE Conseil {m} de l'Union européenneRat {m} der Europäischen Union
film F L'Ultimatum des trois mercenaires [Robert Aldrich]Das Ultimatum
littérat. sociol. F Philosophie de l'argentPhilosophie des Geldes [Georg Simmel]
zool. T
zool. T
zool. T
éduc. avoir réussi l'agrégation {verbe}die Agregation erlangt haben
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
pol. Alternative {f} pour l'AllemagneAlternative {f} für Deutschland <AfD>
géogr. Francfort-sur-l'OderFrankfurt {n} an der Oder
écon. occup. situation {f} de l'emploiSituation {f} auf dem Arbeitsmarkt
méd. syndrome {m} de l'X fragileFragiles-X-Syndrom {n}
Vorige Seite   | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=vendere+l%27argenteria+di+famiglia
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung