|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: völlig+total+von+Socken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

völlig+total+von+Socken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: völlig total von Socken

Übersetzung 601 - 650 von 867  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se faire asperger par une voiture {verbe}von einem Auto bespritzt werden
être happé par une voiture {verbe}von einem Auto erfasst werden
Unverified être imprégné d'un souvenir {verbe}von einer Erinnerung erfüllt sein
avoir l'esprit obnubilé {verbe}von einer Idee beherrscht werden
se peupler de rires joyeux {verbe}von fröhlichem Gelächter erfüllt werden
être professeur à l'origine {verbe}von Haus aus Lehrer sein
pol. obtenir l'investiture de son parti {verbe}von seiner Partei aufgestellt werden
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
repartir de zéro {verbe} [aussi : à zéro] [recommencer]wieder ganz von vorne anfangen
mariage {m} de plusieurs choses [combinaison](harmonische) Kombination {f} von verschiedenen Dingen
débriefing {m} [fam.] [la réunion-bilan]Austausch {m} von Rückmeldungen und Informationen
arch. tourisme VocVoy. la tour {f} (penchée) de Piseder schiefe Turm {m} von Pisa
hist. Frédéric {m} II de PrusseFriedrich {m} II., König von Preußen
mines extraction {f} des substances minérales [enlèvement à ciel ouvert des ressources minérales]Gewinnung {f} von Steinen und Erden
pol. sociol. égalité {f} des sexesGleichberechtigung {f} von Mann und Frau
sociol. tissu {m} associatifNetz {n} von Vereinen und Verbänden
arch. hist. Grande Galerie {f} du château de VersaillesSpiegelsaal {m} (im Schloss) von Versailles
géogr. pol. Communauté {f} d'États Serbie-et-MonténégroStaatenunion {f} von Serbien und Montenegro
pol. laïcité {f}Trennung {f} von Kirche und Staat
dr. séparation {f} de corpsTrennung {f} von Tisch und Bett
période {f} comprise entre 1920 et 1930Zeitabschnitt {m} von 1920 bis 1930
littérat. F Le pauvre Christ de Bomba [Mongo Beti]Der arme Christ von Bomba
littérat. F Notre-Dame de Paris [Victor Hugo]Der Glöckner von Notre-Dame
film littérat. F Le Comte de Monte-Cristo [Alexandre Dumas, père]Der Graf von Monte Christo
littérat. F La Femme de trente ans [Honoré de Balzac]Die Frau von dreißig Jahren
film F La Veuve de Saint-Pierre [Patrice Leconte]Die Witwe von Saint-Pierre
littérat. F Les protocoles des sages de Sion [pamphlet antisémite]Protokolle der Weisen von Zion
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
exempt de qc. {adj} [taxe, obligation]befreit von etw.Dat. [Steuer, Pflicht]
emprunter qc. à qn. {verbe}etw.Akk. von jdm. übernehmen [fig.]
écarter qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. abhalten [fernhalten]
témoigner de qc. {verbe} [porter témoignage]von etw.Dat. künden [geh.] [bezeugen]
fourmiller de qc. {verbe} [abonder]von etw.Dat. wimmeln [voll sein]
s'écarter de qc. {verbe} [chemin, but, sujet]von etw. abweichen [Weg, Ziel, Thema]
copier sur qc. {verbe}  un examen]von etw. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
soupçon {m} de qc. [quantité minime]Hauch {m} von etw.Dat. [kleine Menge]
soupçon {m} de qc. [quantité minime]Quäntchen {n} von etw.Dat. [kleine Menge]
soupçon {m} de qc. [quantité minime]Spur {f} von etw.Dat. [kleine Menge]
un tas de ... {adv}eine Batterie von ... [ugs.] [große Menge]
l'un d'euxeiner von ihnen [aus zwei Elementen]
pas une étincelle de qc. {adv}kein Funken von etw.Dat. [fig.]
tellement {adv} [+adj.]so was von [+Adj.] [ugs.] [sehr]
au spectacle de qn./qc. {prep} [soutenu] [vue]unter Betrachtung von jdm./etw. [Anblick]
de cet acabit {adv} [péj.]von diesem Schlag [ugs. häufig pej.]
de son propre chef {adv}von sichDat. aus [selbstständig] [ugs.]
siroter qc. {verbe} [fam.]an / von etw.Dat. nippen [fam.]
se détacher de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. abnabeln
se défaire de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. befreien
se distancier de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. distanzieren
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=v%C3%B6llig%2Btotal%2Bvon%2BSocken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung