|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: uveriť n mu n čo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

uveriť n mu n čo in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: uveriť n mu n čo

Übersetzung 51 - 100 von 221  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
à n'importe quel momentwann immer du willst
Ce n'est pas étonnant.Es ist kein Wunder.
Ce n'est pas grave.Das ist nicht schlimm.
Cela n'engage à rien.Das verpflichtet zu nichts.
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
Je n'ai pas pu ... [pouvoir]Ich konnte nicht ...
Unverified Je n'en sais rien.Ich weiß (es) nicht.
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Je n'y peux rien.Ich kann nichts dafür.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
n'avoir rien à faire {verbe}nichts zu tun haben
n'être pas à plaindre {verbe}nicht zu bedauern sein
Il n'en est pas question !Auf keinen Fall!
Il n'y a pas de quoi !Gern geschehen!
Il n'y a pas de quoi !Keine Ursache!
il n'y a pas longtemps {adv}erst vor kurzem
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
après Jésus-Christ {adv} <ap. J.-C.>nach Christus <n. Chr.>
Ça n'avance à rien.Das bringt uns nicht weiter.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
Je n'en reviens pas.Ich kann es kaum glauben.
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Je n'y comprends rien.Ich werde daraus nicht klug.
Ce n'est pas trop tôt ! [fam.]Na endlich! [ugs.]
prov. Ce n'est que partie remise.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Ce n'est rien de spécial.Das ist nichts Besonderes.
Comme si de rien n'était.Als wäre nichts geschehen.
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Il n'y a pas de quoi !Nichts zu danken!
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
prov. On n'a rien sans peine.Ohne Fleiß, kein Preis.
qui n'a pas été touché {adj}unberührt [Mann, Frau, Natur]
n'avoir rien de mieux à faire {verbe}nichts Besseres vorhaben
n'avoir qu'à faire qc. {verbe}nur etw. zu tun brauchen
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est qu'une impression.Dies ist lediglich ein Eindruck.
Ce n'est que justice.Das ist nur recht und billig.
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Ça n'a pas de sens. [fam.]Das ergibt keinen Sinn.
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Cette bouteille n'est pas consignée.Diese Flasche kostet kein Pfand.
comme si de rien n'étaitals ob nichts gewesen wäre
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=uveri%C5%A5+n+mu+n+%C4%8Do
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung