|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: unter [inmitten von] [zwischen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: unter [inmitten von] [zwischen]

Übersetzung 1 - 50 von 587  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du unter[inmittenvon][zwischen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
au milieu de {prep}zwischen [inmitten]
suppression {f} [d'emplois, des barrières douanières]Abbau {m} [von Stellen, von Zollschranken]
cocu {adj} [fam.]betrogen [zwischen Paaren]
ling. barrière {f} linguistiqueSprachbarriere {f} [zwischen Sprachgruppen]
trafic route {f} nationaleHauptverkehrsstraße {f} [zwischen Städten]
coincé {adj} {past-p} [dans, entre]eingezwängt [in, zwischen]
dent. diastème {m}Trema {n} [Lücke zwischen den Schneidezähnen]
octogénaire {m}Achtziger {m} [Mann zwischen 80 und 89]
quinquagénaire {m}Fünfziger {m} [Mann zwischen 50 und 59]
cuis. trou {m} (normand)[Calvados, serviert zwischen zwei Gängen]
éduc. intercours {m} [petite pause]kleine Pause {f} [zwischen zwei Schulstunden]
aviat. séparation {f} [entre deux aéronefs]Staffelung {f} [zwischen zwei Luftfahrzeugen]
changement {m} d'heureZeitumstellung {f} [zwischen Sommer- und Winterzeit]
occup. pont {m} [fig.]Brückentag {m} [arbeitsfreier Tag zwischen Feiertag und Wochenende]
cuis. andouillette {f}Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen]
hydro. bief {m} [partie d'un canal]Kanalabschnitt {m} [z.B. zwischen zwei Schleusen]
Cher confrèreSehr geehrter Herr Kollege [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten]
faire le pont {verbe} [fig.] [fam.]einen Brückentag frei nehmen [zwischen Feiertag und Wochende]
Chère consœur [plais.]Sehr geehrte Frau Kollegin [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten]
spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> d'une autorouteAutobahnmittelstreifen {m} [i. d. R. begrünter Mittelstreifen zwischen den Richtungsfahrbahnen]
bot. cuis. T
jeter un pont {verbe} [fig.]eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern]
agr. bosquet {m} [petit massif d'arbres isolé dans le paysage rural d'une superficie de 10 à 50 ares]Gehölz {n} [kleine Gruppe von Bäumen und Sträuchern von 10-50 Ar in der bäuerlichen Kulturlandschaft]
pol. cohabitation {f}Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
départager {verbe} [A et B]eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B]
hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées]Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden]
jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]
constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison]Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916]
géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern]
sous {prep} </s>unter
immergé {adj}unter Wasser befindlich
immergé {adj}unter Wasser liegend
impérativement {adv}unter allen Umständen
en anaérobie {adv}unter Luftabschluss
entre amis {adv}unter Freunden
entre autres {adv}unter anderem
entre vifs {adv}unter Lebenden
sous clé {adv}unter Verschluss
sous clef {adv}unter Verschluss
sous réserve {adv}unter Vorbehalt
en contrebas de {prep}unter
participatif {adj}unter Beteiligung der Betroffenen
en semaine {adv}unter der Woche
entre nous {adv}unter uns [vertraulich]
peut-être {adv}unter Umständen [vielleicht]
le cas échéant {adv}unter Umständen
sous arrestation domiciliaire {adv}unter Hausarrest
sous la contrainte {adv}unter Zwang
droguer qn. {verbe}jdn. unter Drogen setzen
crouler sous qc. {verbe}unter etw. zusammenbrechen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=unter+%5Binmitten+von%5D+%5Bzwischen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung