| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du unter[inmittenvon][zwischen]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| au milieu de {prep} | zwischen [inmitten] | |
| suppression {f} [d'emplois, des barrières douanières] | Abbau {m} [von Stellen, von Zollschranken] | |
| cocu {adj} [fam.] | betrogen [zwischen Paaren] | |
| ling. barrière {f} linguistique | Sprachbarriere {f} [zwischen Sprachgruppen] | |
| trafic route {f} nationale | Hauptverkehrsstraße {f} [zwischen Städten] | |
| coincé {adj} {past-p} [dans, entre] | eingezwängt [in, zwischen] | |
| dent. diastème {m} | Trema {n} [Lücke zwischen den Schneidezähnen] | |
| octogénaire {m} | Achtziger {m} [Mann zwischen 80 und 89] | |
| quinquagénaire {m} | Fünfziger {m} [Mann zwischen 50 und 59] | |
| cuis. trou {m} (normand) | [Calvados, serviert zwischen zwei Gängen] | |
| éduc. intercours {m} [petite pause] | kleine Pause {f} [zwischen zwei Schulstunden] | |
| aviat. séparation {f} [entre deux aéronefs] | Staffelung {f} [zwischen zwei Luftfahrzeugen] | |
| changement {m} d'heure | Zeitumstellung {f} [zwischen Sommer- und Winterzeit] | |
| occup. pont {m} [fig.] | Brückentag {m} [arbeitsfreier Tag zwischen Feiertag und Wochenende] | |
| cuis. andouillette {f} | Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen] | |
| hydro. bief {m} [partie d'un canal] | Kanalabschnitt {m} [z.B. zwischen zwei Schleusen] | |
| Cher confrère | Sehr geehrter Herr Kollege [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten] | |
| faire le pont {verbe} [fig.] [fam.] | einen Brückentag frei nehmen [zwischen Feiertag und Wochende] | |
| Chère consœur [plais.] | Sehr geehrte Frau Kollegin [Anrede bei Briefwechsel, z. B. zwischen Ärzten] | |
| spéc. trafic terre-plein {m} central <TPC> d'une autoroute | Autobahnmittelstreifen {m} [i. d. R. begrünter Mittelstreifen zwischen den Richtungsfahrbahnen] | |
| bot. cuis. T | | |
| jeter un pont {verbe} [fig.] | eine Brücke schlagen [fig.] [z. B. zwischen den Völkern] | |
| agr. bosquet {m} [petit massif d'arbres isolé dans le paysage rural d'une superficie de 10 à 50 ares] | Gehölz {n} [kleine Gruppe von Bäumen und Sträuchern von 10-50 Ar in der bäuerlichen Kulturlandschaft] | |
| pol. cohabitation {f} | Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt] | |
| départager {verbe} [A et B] | eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B] | |
| hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées] | Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden] | |
| jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere] | |
| constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison] | Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916] | |
| géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern] | |
| sous {prep} </s> | unter | |
| immergé {adj} | unter Wasser befindlich | |
| immergé {adj} | unter Wasser liegend | |
| impérativement {adv} | unter allen Umständen | |
| en anaérobie {adv} | unter Luftabschluss | |
| entre amis {adv} | unter Freunden | |
| entre autres {adv} | unter anderem | |
| entre vifs {adv} | unter Lebenden | |
| sous clé {adv} | unter Verschluss | |
| sous clef {adv} | unter Verschluss | |
| sous réserve {adv} | unter Vorbehalt | |
| en contrebas de {prep} | unter | |
| participatif {adj} | unter Beteiligung der Betroffenen | |
| en semaine {adv} | unter der Woche | |
| entre nous {adv} | unter uns [vertraulich] | |
| peut-être {adv} | unter Umständen [vielleicht] | |
| le cas échéant {adv} | unter Umständen | |
| sous arrestation domiciliaire {adv} | unter Hausarrest | |
| sous la contrainte {adv} | unter Zwang | |
| droguer qn. {verbe} | jdn. unter Drogen setzen | |
| crouler sous qc. {verbe} | unter etw. zusammenbrechen | |