Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: unter+Räuber+fallen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unter+Räuber+fallen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: unter Räuber fallen geraten

Übersetzung 1 - 50 von 213  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. passer sous la domination de qn. {verbe}unter jds. Gewalt geraten
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
passer à l'as qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. unter den Tisch fallen lassen [fig.] [ugs.]
bandit {m} [brigand]Räuber {m}
brigand {m}Räuber {m}
malandrin {m} [littéraire] [brigand]Räuber {m}
braqueur {m} [fam.]Räuber {m} [mit Schusswaffe]
entrer dans qc. {verbe} [problèmes, difficultés]in etw. geraten
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
tomber dans la misère {verbe}in Not geraten
être pris de panique {verbe}in Panik geraten
paniquer {verbe}in Panik geraten
s'affoler {verbe}in Panik geraten
entrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
sombrer dans l'oubli {verbe}in Vergessenheit geraten
se mettre en colère {verbe}in Wut geraten
déraper {verbe} [voiture]ins Schleudern geraten
choir {verbe} [littéraire] [tomber]fallen
chuter {verbe} [tomber]fallen
tomber {verbe}fallen
tomber en esclavage {verbe}in Abhängigkeit geraten [Sklaverei]
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
faillir tomber {verbe}beinahe fallen
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
abattage {m}Fällen {n} [von Bäumen]
laisser tomber qc. {verbe}etw. fallen lassen
math. abaisser une perpendiculaire {verbe}ein Lot fällen
prononcer une sentence arbitrale {verbe}einen Schiedsspruch fällen
méd. s'évanouir {verbe}in Ohnmacht fallen
méd. tomber évanoui {verbe}in Ohnmacht fallen
tomber en disgrâce {verbe}in Ungnade fallen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
médicaliser qc. {verbe} [bâtiment, ambulance]etw.Akk. mit medizinischen Geräten ausstatten
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
avoir des démêlés avec la justice {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
abattre qc. {verbe} [arbre]etw.Akk. fällen [Baum]
lâcher qc. {verbe} [fig.] [remarque]etw. fallen lassen [Bemerkung]
laisser choir qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. fallen lassen [fig.]
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
couper la parole à qn. {verbe}jdm. ins Wort fallen
loc. tomber des nues {verbe}aus allen Wolken fallen
détonner {verbe}aus dem Rahmen fallen
être sur le point de défaillir {verbe} [s'évanouir]beinahe in Ohnmacht fallen
jeter le masque {verbe}die Maske fallen lassen
trancher qc. {verbe} [décider définitivement]etw.Akk. fällen [Entscheidung, Urteil]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=unter%2BR%C3%A4uber%2Bfallen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung